FORTALECER

v. Confortar, Esforzar
Gen 27:40 sucederá cuando te fortalezcas, que
Jdg 16:28 acuérdate ahora de mí, y fortaléceme
1Sa 23:16 Jonatán .. fortaleció su mano en Dios
30:6


A. Verbo jazaq (qz¾j; , 2388), “fortalecer, ser fuerte, endurecer, sostener”. Este verbo se halla 290 veces en el Antiguo Testamento. Existe también la raí­z en arameo y arábigo. El vocablo aparece por primera vez en Gen 41:56 “El hambre se extendió [jazaq] a todos los rincones del paí­s” (rva). La modalidad fuerte del verbo se usa en Exo 4:21 “Yo endureceré su corazón”. Esta declaración se encuentra 8 veces, en las que se dice que “el corazón del faraón se endureció” (Exo 7:13, 22; 8.19; 9.35). En Exo 9:34 la responsabilidad del faraón queda clara cuando dice: “Pecó otra vez, y endureció su corazón” (lba). Con la acepción de fuerza personal, jazaq se usa por primera vez en Deu 11:8 en el contexto del pacto: “Por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra” (rva). Dios ordena a Moisés: “Fortalécelo [“aní­malo” rvr] e infúndele valor” (Deu 3:28 rva). Junto con la promesa del pacto viene el mandato: “¡Esforzaos y sed valientes!”, y la promesa: “No tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque Jehovah tu Dios va contigo. El no te abandonará ni te desamparará” (Deu 31:6 rva). El mismo estí­mulo se ofrece a los cautivos de Babilonia que regresan a Judá para reconstruir el templo (Zec 8:9, 13; cf. Hag 2:4). Si bien en los ejemplos anteriores jazaq combina fortaleza moral con fortaleza fí­sica, solo esta última cualidad se indica en Jdg 1:28 “Pero cuando Israel se sintió fuerte hizo al cananeo tributario”. Israel pecó “y Jehová fortaleció a Eglón, rey de Moab, contra Israel” (Jdg 3:12). El término se usa también acerca de un edificio: “Pero en el año veintitrés del rey Joas, aún no habí­an reparado los sacerdotes las grietas del templo” (2Ki 12:6); también acerca de una ciudad: “Uzí­as también edificó torres en Jerusalén †¦ y las fortificó” (2Ch 26:9 rva). En un contexto bélico jazaq quiere decir: “Así­ venció David al filisteo” (1Sa 17:50). Como dijo el profeta: “Porque los ojos de Jehovah recorren toda la tierra para fortalecer a los que tienen un corazón í­ntegro para con él” (2Ch 16:9 rva). A su siervo, el Mesí­as, Dios dice: “Yo Jehová te he llamado en justicia, y te sostendré [jazaq] por la mano” (Isa 42:6); y a Ciro dice: “A quien tomé por su mano derecha” (Isa 45:1). Otros usos notables del vocablo son: “Si tu hermano se empobrece y se debilita económicamente con respecto a ti, tú lo ampararás” (Lev 25:35 rva); y Saúl “volviéndose Samuel para irse †¦ echó mano de la orla de su capa” (1Sa 15:27 rv). Para resumir, este grupo de palabras describe la fortaleza fí­sica y moral del ser humano y de la sociedad. Dios infunde fuerzas a personas, aun a los enemigos de su pueblo, para castigarles. Los hombres pueden cambiar estas fuerza en terquedad contra Dios. B. Adjetivo jazaq (qzEj; , 2389), “fuerte; poderoso; pesado; severo; firme; duro”. Este adjetivo aparece unas 56 veces y en todos los perí­odos del hebreo bí­blico. Primero, el vocablo quiere decir “firme” o “duro”, con la idea de impenetrable. En Eze 3:8-9 el rostro del profeta se compara con una roca; Dios le infunde determinación para realizar su tarea al mismo tiempo que Israel se empecina en no escucharle: “He aquí­, yo hago tu rostro tan duro como el rostro de ellos, y hago tu frente tan dura como su frente. Yo hago tu frente como el diamante, que es más duro que el pedernal” (rva). Job 37:18 usa jazaq en relación con el endurecimiento de un metal fundido. Segundo, este término significa “fuerte”. La acepción fundamental indica fuerza fí­sica. La mano de Dios (un antropomorfismo; cf. Deu 4:15, 19), como sí­mbolo del cumplimiento de su voluntad con la humanidad, es “fuerte”: “Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte” (Exo 3:19 primera mención del vocablo). El adjetivo califica a un nombre, indicando que es lo opuesto de débil o incapaz de hacer alguna cosa (Num 13:18). Isaí­as habla de la “espada dura, grande y fuerte” del Señor (27.1). Cuando Ezequiel habla acerca de “la engordada †¦ la fuerte”, quizás se refiere a que los animales estaban bien alimentados y sanos (34.16). _______ Tercero, jazaq significa “pesado”. Cuando se refiere a batallas o guerras, quiere indicar la severidad de estos hechos (1Sa 14:52). El término se usa además para referirse a una enfermedad seria (1Ki 17:17) y a una hambruna (1Ki 18:2).

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento