PRENDA

Gen 38:17 dijo: Dame una p hasta que lo envíes
Exo 22:26 si tomares en p el vestido de tu prójimo
Deu 24:6 no tomarás en p la muela del molino
Deu 24:10 no entrarás en su casa para tomarle p
Job 22:6 sacaste p a tus hermanos sin causa
Job 24:3 llevan .. toman en p el buey de la viuda
Pro 20:16 toma p del que sale fiador por los
Pro 27:13 y al que fía a la extraña, tómale p
Hab 2:6 había de acumular sobre sí p tras p?


Prenda (heb. jabôl, jabôlâh, êrâbôn). Cualquier artí­culo dado como garantí­a por un préstamo (Deu 24:10-13) o por el cumplimiento de una promesa (Gen 38:17-20). La ley de Moisés exigí­a que la ropa de un pobre, cuando habí­a sido tomada como prenda, fuera devuelta antes de la puesta del sol (Exo 22:25-27); la de una viuda nunca podí­a ser aceptada bajo ese concepto (Deu 24:17). El acreedor de un israelita pobre no podí­a entrar en la casa del deudor y tomar por la fuerza algún artí­culo de ella, sino que debí­a permanecer afuera hasta que se le llevara el objeto (vs 10-13). Véase Arras.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

objeto que se da para seguridad de una deuda o contrato. Tamar le exigió a Judá el sello, el cordón y el bastón en p., mientras éste satisfací­a la deuda de un cabrito por los servios de la mujer como prostituta, Gn 38, 17-18. L p. era una costumbre común entre los israelitas, pero debido al abuso a que se prestaba, sobre todo con la gente pobre, fue reglamentada por la Ley, Ex 22, 24-26; 24, 12-13. El acreedor no podí­a entrar en casa del deudor para tomar por sus propias manos la p., debí­a esperar afuera a que se la entregara el deudor, Dt 24, 10-11. No se debí­an tomar en prenda los instrumentos de trabajo del deudor, como las piedras de moler o la muela del molino, Dt 24, 6; tampoco se podí­a tomar el vestido de la viuda, Dt 24, 17. A pesar de la Ley, los abusos se daban contra los desvalidos, los huérfanos y las viudas, como se lee en Jb 22, 6; 24, 3. El profeta Ezequiel dice que †œel justo devuelve la p. de una deuda†, Ez 18, 7. La situación llegó al extremo de que se exigí­a como p. a los hijos de los deudores, que eran empleados como esclavos, y las hijas deshonradas, 2 R 4, 1; Ne 5, 5.

Estas injusticias sociales fueron denunciadas por los profetas Am 2, 6-8.

Diccionario Bí­blico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003

Fuente: Diccionario Bíblico Digital

Un bien personal de un deudor que se retení­a como garantí­a de un pago (Gen 38:17-18, Gen 38:20). La ley mosaica protegí­a a los pobres. Un abrigo que se hubiera tomado como prenda, debí­a ser devuelto al caer el sol para que sirviera como cobertor (Exo 22:26-27; Deu 24:12-13). Al acreedor se le prohibí­a entrar a la casa de su vecino para tomar la prenda (Deu 24:10-11). No se podí­a tomar como prenda la piedra del molino, ni la inferior ni la superior (Deu 24:6), ni tampoco la vestimenta de una viuda (Deu 24:17-18). Los abusos eran condenados (Job 22:6; Job 24:3, Job 24:9; Amo 2:8; Hab 2:6). En dos pasajes (2Ki 18:23; Isa 36:8) parece referirse a una apuesta. Deberí­a tomarse como prenda la ropa de quien salí­a fiador de extraños (Pro 20:16; Pro 27:13).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

El Espí­ritu Santo es nuestra “prenda”, el “pronto” o “down payment” en Inglés que Dios nos da: Ver Espí­ritu Santo.

– En el A.T.

Gen 38:17-18, Exo 22:26-27.

Diccionario Bí­blico Cristiano
Dr. J. Dominguez

http://biblia.com/diccionario/

Fuente: Diccionario Bíblico Cristiano

Es aquello que se da como garantí­a de una obligación o de un préstamo. Tamar pidió una p. a Judá y éste le entregó su sello, su bordón y su báculo, hasta que él enviara un cabrito que le habí­a prometido (Gen 38:17-18). Si acaso se tomaba en p. el vestido de alguien, habí­a que devolverlo †œa la puesta del sol†, porque usualmente las personas se cubrí­an con él para dormir (Exo 22:26-27). No se podí­a tomar †œen p. la muela del molino, porque serí­a tomar en p. la vida del hombre† (Deu 24:6), ni se podí­a invadir la casa de nadie para tomar una p., sino que habí­a que esperar fuera de la casa a que fuera entregada (Deu 24:10-11). La idea es que no se podí­a tomar en p. cosas u objetos que fueran imprescindibles para la vida del deudor. Así­, Job habla de los que †œtoman en p. el buey de la viuda†, como algo negativo (Job 24:3). Con el tiempo se cometieron muchos abusos en Israel en esto de las p. y los profetas tuvieron que denunciarlos. Así­, el hombre justo era aquel que, entre otras cosas, devolví­a la prenda a sus deudores, contrastado con aquellos que no lo hací­an (Eze 18:7). Se denuncia a aquellos que acumulan †œsobre sí­ p. tras p.† (Hab 2:6). †¢Arras.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

(Véase PRESTAMOS)

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

Objeto personal, como un anillo o una prenda de vestir, que el deudor entregaba a su acreedor como garantí­a del cumplimiento de una obligación o de la devolución de un préstamo. Las reglas de la ley mosaica concernientes a las prendas entregadas como fianza protegí­an los intereses de los empobrecidos e indefensos de la nación. Mostraban que Dios tení­a en cuenta las dificultades de los pobres y las viudas. Las palabras relacionadas con las prendas son los dos verbos hebreos ja·vál y `a·vát, así­ como nombres relacionados.
Si un pobre daba su vestidura exterior en prenda o garantí­a de que devolverí­a un préstamo, el acreedor no debí­a quedársela hasta el dí­a siguiente (Ex 22:26, 27; Dt 24:12, 13), pues probablemente su propietario la utilizase para cubrirse durante la noche y no pasar frí­o. El desatender esta ley indicarí­a codicia y crueldad. (Job 22:6; 24:9.) Sin embargo, durante la apostasí­a de Israel, algunas personas no solo tomaban en prenda la ropa de los pobres, sino que la usaban en fiestas idolátricas. (Am 2:8.)
En Ezequiel 18:10-13 se dice que el no devolver †œla cosa dada en prenda† junto con el robo y el derramamiento de sangre hací­an al pecador impenitente digno de muerte. Por otra parte, si alguien inicuo abandonaba sus pecados y, entre otras cosas, devolví­a †œla cosa misma tomada en prenda†, †œpositivamente [seguirí­a] viviendo†. (Eze 33:14-16.) También estaba prohibido tomar en prenda un molino de mano o su muela superior, puesto que el pan solí­a hacerse diariamente, y el tomar los instrumentos necesarios para moler el grano significarí­a apoderarse de †œun alma† o vida. (Dt 24:6.)
La Ley protegí­a a las viudas de manera especial, puesto que pocas veces tendrí­an quien las defendiese o ayudase. En la Ley se prohibí­a rotundamente tomar en prenda el vestido de una viuda. (Dt 24:17; compárese con Job 24:3.)
Además, no se podí­a entrar en la casa de nadie para llevarse algo en prenda, sino que el deudor tení­a que sacar la fianza a su acreedor. (Dt 24:10, 11.) De esta manera se defendí­a la inviolabilidad del hogar y la dignidad humana, lo que difí­cilmente se lograrí­a si el acreedor tuviera la libertad de penetrar en el hogar sin ser invitado. Así­ pues, las leyes sobre la fianza fomentaban, además de compasión y generosidad (Dt 15:8), el respeto a la persona y los derechos de los demás.

Uso ilustrativo. En Deuteronomio 15:6 se cita como señal de la bendición de Dios el hecho de que los judí­os tendrí­an suficientes medios como para †œ[prestar] a cambio de prenda a muchas naciones†.
Si alguien †˜despreciaba la palabra†™ no devolviendo un préstamo, perderí­a lo que habí­a entregado como prenda; de la misma manera, una persona experimentarí­a pérdidas si no obedecí­a el mandato de Dios. (Pr 13:13.)
En las Escrituras Hebreas se aconseja repetidas veces que no se salga fiador por un extraño comprometiéndose a pagar su deuda. (Pr 11:15; 22:26, 27; véase FIANZA, FIADOR.) De ahí­ que en Proverbios 20:16 se hable de †˜tomar el vestido†™ del que ha salido fiador por un extraño. Esto contrasta con la consideración misericordiosa que tení­a que mostrársele al pobre que se veí­a obligado a convertirse en deudor de otro por causa de su propia desgracia. El que salí­a fiador por un extraño no habí­a caí­do en desgracia, sino que incurrí­a en una acción estúpida; por consiguiente, lo que este proverbio quiere decir es: †˜Que sufra las consecuencias†™. La última parte del versí­culo insta a †˜quitarle una prenda†™ en el †œcaso de una extranjera†. El hombre que entraba en relación con tal mujer podí­a empobrecer (compárese con Pr 5:3, 8-10), y, por lo tanto, tendrí­a que entregar las posesiones que le quedaran como prenda por sus deudas. El proverbio parece indicar que no merece ningún tipo de compasión por no haber seguido el consejo y haber tenido relación con la †œextranjera†.

Fuente: Diccionario de la Biblia

Nota: Para el término arrabon, traducido “prenda” en 2Co 1:22 y 5.5 (RV), véase ARRAS.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento