{"id":10201,"date":"2022-06-28T17:39:10","date_gmt":"2022-06-28T22:39:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1473-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T17:39:10","modified_gmt":"2022-06-28T22:39:10","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1473-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1473-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G1473 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G1473<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f10\u03b3\u03ce<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">eg\u1e53<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Pronombre Personal<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">2589 <b>{NA27}<\/b>; 2670 <b>{Byz}<\/b>; 2574 <b>{SBL}<\/b>; 2580 <b>{Tisch}<\/b>; 2579 <b>{WH}<\/b>; 2591 <b>{Treg}<\/b>; 2575 <b>{N1904}<\/b>; 2583 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>1524<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>50%; 80%; 90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f10\u03b3\u03ce<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03b3\u03ce<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">eg\u00f3<\/span>; pron. prim. de la prim. pers. <span style=\"font-style:italic\">yo<\/span> (solo expresado con \u00e9nfasis): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">m\u00ed, m\u00edo.<\/span> Para los otros casos y el plur. v\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>G1691<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">,<\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G1698<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">,<\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G1700<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">, <\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G2248<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">, <\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G2249<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">, <\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G2254<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">, <\/span><span style=\"color:#008000\"><sup>G2257<\/sup><\/span>, etc.<\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">92.1<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK1609<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: N\/A <\/b><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G1691<\/span>, <span class='nd'>G1698<\/span>, <span class='nd'>G1700<\/span>, <span class='nd'>G2248<\/span>, <span class='nd'>G2249<\/span>, <span class='nd'>G2254<\/span>, <span class='nd'>G2257<\/span>, etc.<br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1473<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (eg\u1e53)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: N\/A<br \/><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: N\/A<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03bc\u03ad) <span class=\"Trn2\">me<\/span>: <span class=\"mph\">P-1AS<\/span> (1)<br \/>(\u03bc\u03b5) <span class=\"Trn2\">me<\/span>: <span class=\"mph\">P-1AS<\/span> (287)<br \/>(\u03bc\u03bf\u03af) <span class=\"Trn2\">moi<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DS<\/span> (4)<br \/>(\u03bc\u03bf\u03b9) <span class=\"Trn2\">moi<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DS<\/span> (221)<br \/>(\u03bc\u03bf\u03c5) <span class=\"Trn2\">mou<\/span>: <span class=\"mph\">P-1GS<\/span> (554)<br \/>(\u03bc\u03bf\u03cd) <span class=\"Trn2\">mou<\/span>: <span class=\"mph\">P-1GS<\/span> (10)<br \/>(\u1f10\u03b3\u03ce) <span class=\"Trn2\">eg\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NS<\/span> (43)<br \/>(\u1f10\u03b3\u1f7c) <span class=\"Trn2\">eg\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NS<\/span> (235)<br \/>(\u1f10\u03bc\u03ad) <span class=\"Trn2\">eme<\/span>: <span class=\"mph\">P-1AS<\/span> (25)<br \/>(\u1f10\u03bc\u03bf\u03af) <span class=\"Trn2\">emoi<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DS<\/span> (22)<br \/>(\u1f10\u03bc\u03bf\u1f76) <span class=\"Trn2\">emoi<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DS<\/span> (63)<br \/>(\u1f10\u03bc\u03bf\u1fe6) <span class=\"Trn2\">emou<\/span>: <span class=\"mph\">P-1GS<\/span> (110)<br \/>(\u1f10\u03bc\u1f72) <span class=\"Trn2\">eme<\/span>: <span class=\"mph\">P-1AS<\/span> (68)<br \/>(\u1f18\u03b3\u03ce) <span class=\"Trn2\">eg\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NS<\/span> (27)<br \/>(\u1f18\u03b3\u1f7c) <span class=\"Trn2\">eg\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NS<\/span> (42)<br \/>(\u1f18\u03bc\u03bf\u1f76) <span class=\"Trn2\">emoi<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DS<\/span> (7)<br \/>(\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2) <span class=\"Trn2\">he\u0304meis<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NP<\/span> (112)<br \/>(\u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2) <span class=\"Trn2\">he\u0304mas<\/span>: <span class=\"mph\">P-1AP<\/span> (166)<br \/>(\u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304min<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DP<\/span> (166)<br \/>(\u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304m\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">P-1GP<\/span> (402)<br \/>(\u1f29\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2) <span class=\"Trn2\">he\u0304meis<\/span>: <span class=\"mph\">P-1NP<\/span> (15)<br \/>(\u1f29\u03bc\u1fd6\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304min<\/span>: <span class=\"mph\">P-1DP<\/span> (2)<br \/>(\u1f29\u03bc\u1ff6\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304m\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">P-1GP<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 1609 <\/span>\u1f10\u03b3\u03ce (<span style=\"font-style:italic\">eg<\/span>\u014d): prn. <span style=\"font-style:italic\">(personal, en la primera pers);<\/span> \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G1473<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G1691<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G1698<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G1700<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2248<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2249<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2254<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2257<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G3165<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G3427<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G3450<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 2, Pg.343 \u2014 LouwNida 92.1 \u1f10\u03b3\u03ce (<span style=\"font-style:italic\">eg<\/span>\u014d), (subjetivo) <span style=\"font-weight:bold\">Yo<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 3:11<\/span>); \u1f10\u03bc\u03bf\u1fe6 (<span style=\"font-style:italic\">emou<\/span>), \u1f10\u03bc\u03bf\u03af (<span style=\"font-style:italic\">emoi<\/span>), \u1f10\u03bc\u03ad (<span style=\"font-style:italic\">eme<\/span>), (objetivo) me, <span style=\"font-weight:bold\">a m\u00ed<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 5:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 11:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 18:6<\/span>); (en una relaci\u00f3n) mi; \u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113meis), (en plural subjetivo) <span style=\"font-weight:bold\">nosotros<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 6:12<\/span>); \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113m\u014dn), \u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113min), \u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113mas), (objetivo) <span style=\"font-weight:bold\">nos, a nosotros<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 1:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 3:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 6:13<\/span>); (en una relaci\u00f3n) <span style=\"font-weight:bold\">nuestro<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b5\u0313\u03b3\u03c9\u0301 <\/p>\n<p>ego\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) Yo, a mi, mi<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> un pronombre primario de la primera persona I (solo expresado cuando es enf\u00e1tico)<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 2:343, 196.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f10\u03b3\u03ce<\/span>. pron. 1<sup>a<\/sup> pers. nom. sing. Se usa para dar \u00e9nfasis. Para las dem\u00e1s formas ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G1691<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G1698<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G1700<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G2248<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G2249<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G2254<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G2257<\/sup><\/span>, etc. <span style=\"font-style:italic\">Yo, yo mismo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b8\u05d4<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Dan 7:28.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Dan 8:15.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 10:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 14:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 23:34<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 9:25<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 13:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 14:58<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 21:8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 24:39<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 24:49<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 6:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 8:24<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 9:9<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 9:10.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G1473Lexema: \u1f10\u03b3\u03ceTransliteraci\u00f3n: eg\u1e53Categor\u00eda gramatical: Pronombre PersonalApariciones en Textos Cr\u00edticos: 2589 {NA27}; 2670 {Byz}; 2574 {SBL}; 2580 {Tisch}; 2579 {WH}; 2591 {Treg}; 2575 {N1904}; 2583 {OGNT}Apariciones en la LXX: 1524Vocabulario esencial: 50%; 80%; 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u1f10\u03b3\u03ce Definici\u00f3n Strong: \u1f10\u03b3\u03ce eg\u00f3; pron. prim. de la prim. pers. yo (solo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1473-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G1473 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10201","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10201"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10201\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10201"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}