{"id":10560,"date":"2022-06-28T17:51:15","date_gmt":"2022-06-28T22:51:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1832-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T17:51:15","modified_gmt":"2022-06-28T22:51:15","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1832-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1832-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G1832 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G1832<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00e9xesti<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">31 <b>{NA27}<\/b>; 31 <b>{Byz}<\/b>; 31 <b>{SBL}<\/b>; 32 <b>{Tisch}<\/b>; 31 <b>{WH}<\/b>; 31 <b>{Treg}<\/b>; 31 <b>{N1904}<\/b>; 31 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>7<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span>, <span>\u1f14\u03be\u03b5\u03b9\u03bc\u03b92<\/span>, <span>\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9(\u03bd)<\/span>, <span>\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00e9xesti<\/span> o <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">\u00e9xestin<\/span>; tercera pers. sing. pres. ind. de un compuesto de <span style=\"color:#008000\"><sup>G1537<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G1510<\/sup><\/span>; as\u00ed tambi\u00e9n <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03cc\u03bd<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ex\u00f3n<\/span>; neut. pres. part. de lo mismo (con o sin alguna forma expresa de <span style=\"color:#008000\"><sup>G1510<\/sup><\/span>); impers. <span style=\"font-style:italic\">est\u00e1 bien<\/span> (mediante la idea fig. de <span style=\"font-style:italic\">estar<\/span> en p\u00fablico): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">dar, l\u00edcito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03cc\u03bd<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ex\u00f3n.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>G1832<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">71.1<\/span>, <span class=\"LN\">71.32<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK1997<\/span>, <span class=\"GK\">GK2003<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: N\/A <\/b><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G1537<\/span>; <span class='nd'>G1510<\/span>; <span class='nd'>G1510<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1849<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (exous\u00eda) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1850<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (exousi\u00e1z\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2715<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (katexousi\u00e1z\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1832<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (\u00e9xesti)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: exous\u00eda <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1849<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: e\u00e1o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1439<\/span><\/span>, to let, permit <span>Act 27:32<\/span><\/span>; epitr\u00e9po\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2010<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: adunat\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G101<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f10\u03be\u1f78\u03bd) <span class=\"Trn2\">exon<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAP-NSN<\/span> (3)<br \/>(\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03af\u03bd) <span class=\"Trn2\">exestin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3S<\/span> (5)<br \/>(\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">exestin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3S<\/span> (21)<br \/>(\u1f1c\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">exestin<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3S<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 1997 <\/span>II. \u1f14\u03be\u03b5\u03b9\u03bc\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">exeimi<\/span>): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G1832<\/sup><\/span> \u2014 ver <span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 2003.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 2003 <\/span>\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">exesti<\/span>): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G1832<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 2, Pg.560 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 71.1 (impersonal) <span style=\"font-weight:bold\">es posible<\/span>, \u201cpuede suceder\u201d, (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 2:29<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 21:37<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 8:37<\/span> v.l.);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 71.32 <span style=\"font-weight:bold\">deber<\/span>, es decir, estar obligado, (forma impersonal) es admisible, es l\u00edcito (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 20:22<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 5:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 18:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 6:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 10:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 12:4<\/span>).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b5\u0313\u0301\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9 <\/p>\n<p>exesti<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) es l\u00edcito<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> tercera persona singular presente indicativo de un compuesto de G1537 y G1510<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 2:560, 238.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span>. (3. pers. sing. pres. indic. de <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03b5\u03b9\u03bc\u03af<\/span>. Parti. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03cc\u03bd<\/span>). Impersonal. <span style=\"font-style:italic\">Es permitido, es l\u00edcito<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">propio, es posible, est\u00e1 bien.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A)<\/span> Seguido por el acu. con un inf.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 2:26<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 6:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 20:22.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">B)<\/span> Seguido por el dat. de pers.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1)<\/span> Con el inf. pres.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 14:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 6:18<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 16:21<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 22:25.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2)<\/span> Con el inf. aor.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 19:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 20:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 5:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 18:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 21:37.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3)<\/span> Sin suplir el inf.: LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Cr 6:12.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">C)<\/span> Seguido por el inf.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1)<\/span> Por el inf. pers.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:12.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2)<\/span> Por el inf. aor.: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 22:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 27:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 3:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 12:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 6:9<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 14:3.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3)<\/span>Sin el inf. especificado, sino suplido f\u00e1cilmente del contexto: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 2:24<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 6:2<\/span>; T.R., <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 8:37<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 10:23.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">D)<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03cc\u03bd<\/span> es el parti. de <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span>. Cuando se usa con un verbo copulativo (a veces solamente entendido) equivale a <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd<\/span> y se puede traducir as\u00ed: <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 2:29<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 12:4.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f10\u03be\u03cc\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G1832<\/sup><\/span>, D).<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G1832Lexema: \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9Transliteraci\u00f3n: \u00e9xestiCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 31 {NA27}; 31 {Byz}; 31 {SBL}; 32 {Tisch}; 31 {WH}; 31 {Treg}; 31 {N1904}; 31 {OGNT}Apariciones en la LXX: 7Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9, \u1f14\u03be\u03b5\u03b9\u03bc\u03b92, \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9(\u03bd), \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd Definici\u00f3n Strong: \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9 \u00e9xesti o \u1f14\u03be\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u00e9xestin; tercera pers. sing. pres. ind. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g1832-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G1832 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10560","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10560","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10560"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10560\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10560"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10560"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10560"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}