{"id":10965,"date":"2022-06-28T18:04:47","date_gmt":"2022-06-28T23:04:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g2237-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T18:04:47","modified_gmt":"2022-06-28T23:04:47","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g2237-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g2237-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G2237 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G2237<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">h\u0113don\u1e17<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">5 <b>{NA27}<\/b>; 5 <b>{Byz}<\/b>; 5 <b>{SBL}<\/b>; 5 <b>{Tisch}<\/b>; 5 <b>{WH}<\/b>; 5 <b>{Treg}<\/b>; 5 <b>{N1904}<\/b>; 5 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>15<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">jedon\u00e9<\/span>; de <span style=\"color:#0000FF\">\u1f01\u03bd\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">jand\u00e1no<\/span> <span style=\"font-style:italic\">(complacer); deleite<\/span> sensual; por impl. <span style=\"font-style:italic\">deseo<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">pasi\u00f3n, placer, deleite, delicia.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">25.27<\/span>, <span class=\"LN\">25.111<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK2454<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d8\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2940<\/span><\/span>, <big>\ufb2b\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7879<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5369<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (phil\u1e17donos) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2237<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (h\u0113don\u1e17)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: phile\u0304\u0301donos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5369<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: epithum\u00eda <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1939<\/span><\/span>; \u00f3rexis <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3715<\/span><\/span>; p\u00e1thos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3806<\/span><\/span>; euphros\u00fane\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2167<\/span><\/span>; ar\u00e9skeia <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G699<\/span><\/span>; ap\u00f3lausis <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G619<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: p\u00f3nos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4192<\/span><\/span>; od\u00fane\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3601<\/span><\/span>; l\u00fape\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3077<\/span><\/span>; o\u0304d\u00edn <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5604<\/span><\/span>; brugm\u00f3s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1030<\/span><\/span>; pikr\u00eda <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4088<\/span><\/span>; stenocho\u0304r\u00eda <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4730<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03b1\u1fd6\u03c2) <span class=\"Trn2\">he\u0304donais<\/span>: <span class=\"mph\">N-DPF<\/span> (2)<br \/>(\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u1f74\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304done\u0304n<\/span>: <span class=\"mph\">N-ASF<\/span> (1)<br \/>(\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u1ff6\u03bd) <span class=\"Trn2\">he\u0304don\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">N-GPF<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 2454 <\/span>\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113don\u0113), \u1fc6\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">\u0113s<\/span>), \u1f21 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113): s.fem.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G2237<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 2, Pg.909 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 25.111 <span style=\"font-weight:bold\">placer<\/span>, gusto, algo que uno realmente disfruta hacer (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 4:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Pe 2:13<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 25.27 <span style=\"font-weight:bold\">pasi\u00f3n<\/span>, deseo (sexual) (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Tit 3:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 4:1<\/span> +), nota: es posible que los t\u00e9rminos en estos vers\u00edculos tengan el sentido de una u otra entrada.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b7\u0314\u03b4\u03bf\u03bd\u03b7\u0301 <\/p>\n<p>he\u0304done\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) placer<\/p>\n<p>2) los deseos de placer<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de handano (por favor)<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 2:909, 303.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1fc6\u03c2<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f21<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Sabor, placer, alegr\u00eda, lascivia, pasi\u00f3n:<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d8\u05b7\u05e2\u05b7\u05dd<\/span> LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">N\u00fam 11:8.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Tit 3:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 4:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Pe 2:13.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G2237Lexema: \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03aeTransliteraci\u00f3n: h\u0113don\u1e17Categor\u00eda gramatical: SustantivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}Apariciones en la LXX: 15 Palabras Griegas: \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae Definici\u00f3n Strong: \u1f21\u03b4\u03bf\u03bd\u03ae jedon\u00e9; de \u1f01\u03bd\u03b4\u03ac\u03bd\u03c9 jand\u00e1no (complacer); deleite sensual; por impl. deseo: \u2014 pasi\u00f3n, placer, deleite, delicia. Entrada Louw-Nida: 25.27, 25.111Num. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g2237-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G2237 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10965","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10965"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10965\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10965"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}