{"id":111,"date":"2022-06-28T12:04:53","date_gmt":"2022-06-28T17:04:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h107-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:04:53","modified_gmt":"2022-06-28T17:04:53","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h107-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h107-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H107 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H107<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">iggu\u00e9ret<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">10<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">iggu\u00e9ret<\/span>; fem. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H104<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">ep\u00edstola<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 carta.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.az.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">23b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H115<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1992<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d0\u05d2\u05e8) \u02begr <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Agur<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H94<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">agor\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H95<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">iggu\u00e9ret<\/span> (\u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H107<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05b9\u059c\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a<\/span> (4)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05b9\u05a3\u05ea\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b6\u05a1\u05e8\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b6\u05a5\u05e8\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.sg.c<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-115<\/span> \u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> ig<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> g\u011b\u2219r\u011b\u1e6f): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H107; TWOT-23b -LN-33.35-33.68 <span style=\"font-weight:bold\">carta<\/span>, o sea, un documento escrito que normalmente se env\u00eda a otro, a menudo haciendo hincapi\u00e9 en el contenido de la carta (2Cr 30:1, 2Cr 30:6; Neh 2:7, Neh 2:8, Neh 2:9; Neh 6:5, Neh 6:17, Neh 6:19; Est 9:26, Est 9:29 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05d2\u05bc\u05e8\u05ea<\/p>\n<p>\u2019iggereth<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) carta, misiva.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H104<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 23b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05e1\u05d0\u05d2\u05bc\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea Documento, carta (Est 9:26). \u2014 Pl. \u05d0\u05b4\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H107Lexema: \u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05eaTransliteraci\u00f3n: iggu\u00e9retCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 10Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea iggu\u00e9ret; fem. de H104; ep\u00edstola: \u2014 carta. Equivalencia BDB o OSHL: a.az.adEquivalencia TWOT: 23bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H115Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae) G1992 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d0\u05d2\u05e8) \u02begr Cognados:Agur (\u05d0\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc\u05e8) H94; agor\u00e1 (\u05d0\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8\u05b8\u05d4) H95; iggu\u00e9ret (\u05d0\u05b4\u05d2\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05ea) H107 Estados &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h107-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H107 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-111","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=111"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}