{"id":1161,"date":"2022-06-28T12:37:41","date_gmt":"2022-06-28T17:37:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1157-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:37:41","modified_gmt":"2022-06-28T17:37:41","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1157-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1157-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1157 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H1157<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">bead<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Preposici\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">102<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">bead<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5704<\/sup><\/span> con prep. como pref.; <span style=\"font-style:italic\">metido hasta<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">al contrario<\/span>; gen. <span style=\"font-style:italic\">en, al lado, entre, detr\u00e1s, por<\/span>, etc.: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a, a causa de, al contrario, al lado, alrededor de, a trav\u00e9s, cerrar, cubrir, dentro, desde, entre, mediante, por (medio de), por ti, por s\u00ed mismo, sobre, tras.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">b.ce.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">258a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H1237<\/span>, <span>GK-H1238<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1622<\/span><\/span>, (\u1f14\u03be\u03c9\u03b8\u03b5\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1855<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d1\u05e2\u05d3) b\u02bfd <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">bead<\/span> (\u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1157<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d1\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b5\u05a8\u05e0\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b4\u0597\u05d9): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b5\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05bd\u05e2\u05b7\u05d3\u05b0\u05db\u05b6\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p2.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b6\u0591\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b8\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05d1\u05b0\u05e2\u05b7\u05d3\u0599): <span class=\"mph\">prep.u.sg.c<\/span> (62)<br \/>(\u05e2\u05b2\u05d3\u05b4\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b7\u0596\u05e2\u05b7\u05d3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d1\u05b0\u05e2\u05b7\u0596\u05d3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.c<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1237<\/span> I. \u05d1\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf\u01ce\u1e0f<\/span>):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n;<\/span> \u2261 H1157; TWOT-258a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-83.33-83.41 <span style=\"font-weight:bold\">detr\u00e1s<\/span>, parte de atr\u00e1s de, o sea, un marcador de una posici\u00f3n que es anterior en relaci\u00f3n con otra posici\u00f3n (Jue 3:23);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-84.29-84.33 <span style=\"font-weight:bold\">a trav\u00e9s de<\/span>, o sea, un marcador de una extensi\u00f3n a lo largo de una ruta o direcci\u00f3n hacia otro punto del espacio (Joe 2:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-83.48-83.54 <span style=\"font-weight:bold\">sobre<\/span>, o sea, un marcador encima de otra posici\u00f3n, con o sin contacto (Jue 3:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-83.18-83.22 <span style=\"font-weight:bold\">alrededor<\/span>, o sea, un marcador de una posici\u00f3n o serie de posiciones que crea un per\u00edmetro; c\u00edrculo parcial o completo (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 3.4<\/span> [BE Sal 3:3]; Sal 139:11);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-84.1-84.15 <span style=\"font-weight:bold\">de<\/span>, o sea, un marcador de una extensi\u00f3n de una fuente (G\u00e9n 26:8);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-90.36-90.42 <span style=\"font-weight:bold\">para<\/span> en beneficio de, a nombre de, a, hacia, o sea, un marcador de un participante quien es beneficiado por un evento o en cuyo nombre tiene lugar un evento (1Sa 7:5, 1Sa 7:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-57.142-57.145 unidad: \u05e2\u05b9\u05d5\u05e8 \u05d1\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3 \u05e2\u05b9\u05d5\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02bf<\/span> \u00f4r b\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf\u01ce\u1e0f<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02bf<\/span> \u00f4r) intercambio razonable, formalmente, piel por piel, o sea, posesiones y familia en intercambio por la vida de uno (Job 2:4); nota: algunos sugieren que el objeto de reciprocidad por llevarse lafamilia y posesiones de Job ser\u00e1 el Se\u00f1or, o sea, Job atacar\u00e1 y maldecir\u00e1 a \u05d9\u05d4\u05d5\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">yhwh<\/span>) como ley de justa retribuci\u00f3n <span style=\"font-style:italic\">Lex Talionis<\/span>, nota: hay muchos diferentes significados propuestos para esta expresi\u00f3n v\u00e9ase WBC17:44.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1238<\/span> II. \u05d1\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf\u01ce\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H1157; TWOT-258a -LN-57.172-57.177 (Holladay) <span style=\"font-weight:bold\">precio<\/span>, pago, cargo, o sea, un regalo que se da en un <span style=\"font-style:italic\">quid pro quo<\/span> como un intercambio por un servicio (Pro 6:26 +), nota: NVI, mayor\u00eda de versiones, lo analizan como <span style=\"font-weight:bold\">DH-1237<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05e2\u05d3<\/p>\n<p>be\u201bad<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) por detr\u00e1s, a trav\u00e9s de, alrededor, en nombre de, desde, aproximadamente.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) a (de acci\u00f3n).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) detr\u00e1s (con verbos de cierre).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) sobre (con verbos de cercado).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) en nombre de (metaf\u00f3ricamente especialmente con Hitpael).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> preposici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H5704 con prefijo preposicional<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 258a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05d3 Prep. = \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 :<br \/>\n1) Tras de, detr\u00e1s de (G\u00e9n 7:16). La RVA omite traducir esta palabra.<br \/>\n2) A trav\u00e9s (G\u00e9n 26:8).<br \/>\n3) Alrededor:<br \/>\nat\u00e1h magu\u00e9n baad\u00ed = t\u00fa eres escudo alrededor de m\u00ed (Sal. 3:4\/Sal 3:3).<br \/>\n3) Por, a favor de:<br \/>\nve-yitpal\u00e9l baadj\u00e1 = y orar\u00e1 por ti (G\u00e9n 20:7).<br \/>\n4) Por, a cambio de:<br \/>\nbe\u00e1d ish\u00e1h zon\u00e1h = por una prostituta (Pro 6:26). \u2014 Const. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b7\u05d3; Suf. \u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05d3\u05b4\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H1157Lexema: \u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3Transliteraci\u00f3n: beadCategor\u00eda gramatical: Preposici\u00f3nApariciones en BHS: 102Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d1\u05b0\u05bc\u05e2\u05b7\u05d3 bead; de H5704 con prep. como pref.; metido hasta o al contrario; gen. en, al lado, entre, detr\u00e1s, por, etc.: \u2014 a, a causa de, al contrario, al lado, alrededor de, a trav\u00e9s, cerrar, cubrir, dentro, desde, entre, mediante, por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1157-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1157 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1161","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1161"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1161\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}