{"id":1167,"date":"2022-06-28T12:37:53","date_gmt":"2022-06-28T17:37:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1163-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:37:53","modified_gmt":"2022-06-28T17:37:53","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1163-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1163-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1163 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H1163<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">baat<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">2<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">baat<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">pisotear<\/span>, i. e. (fig.) <span style=\"font-style:italic\">despreciar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 tirar coz, hollar,.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">b.ch.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">261<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H1246<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d1\u05e2\u05d8<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">baat<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1163<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05ea\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b2\u05d8\u0597\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b8\u0594\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1246<\/span> \u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02bf\u01ce\u1e6d<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H1163; TWOT-261 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-19.1-19.13 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">patear hacia arriba<\/span>, hacer un movimiento con las piernas, con una fuerte implicaci\u00f3n de obstinaci\u00f3n (Deu 32:15 +), nota:<span style=\"font-style:italic\"> compare<\/span> tambi\u00e9n dominio LN-39.18-39.20;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-88.192-88.197 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">despreciar<\/span>, formalmente, patear en desprecio, o sea, una extensi\u00f3n figurativa de la pierna en un movimiento de golpe o ataque (1Sa 2:29 +).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d1\u05bc\u05e2\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u1e6d<\/span>) o \u05d1\u05e2\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u1e6d<\/span>): v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-1246<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05e2\u05d8<\/p>\n<p>ba\u0302\u201bat\u0323<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) patear, dar coces contra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) patear.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) dar coces contra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) desear (fig.).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 261.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05e2\u05e1 QAL:<br \/>\n1) Dar coces (Deu 32:15).<br \/>\n2) Desde\u00f1ar (1Sa 2:29). \u2014 Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b2\u05d8\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05bd\u05b8\u05d8.<br \/>\n\u2014 \u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b0\u05d9\u05b8\u05dd En Isa 11:15 se sugiere leer \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b9\u05e6\u05b6\u05dd, \u00abcon poder\u00bb.  Ver nota RVA.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H1163Lexema: \u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8Transliteraci\u00f3n: baatCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 2Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8 baat; ra\u00edz prim.; pisotear, i. e. (fig.) despreciar: \u2014 tirar coz, hollar,. Equivalencia BDB o OSHL: b.ch.aaEquivalencia TWOT: 261Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1246 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: \u05d1\u05e2\u05d8 Cognados:baat (\u05d1\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d8) H1163 Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: (\u05ea\u05b4\u05d1\u05b0\u05e2\u05b2\u05d8\u0597\u05d5\u05bc): &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1163-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1163 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1167","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1167"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1167\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}