{"id":11789,"date":"2022-06-28T18:33:21","date_gmt":"2022-06-28T23:33:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3061-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T18:33:21","modified_gmt":"2022-06-28T23:33:21","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3061-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3061-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3061 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G3061<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">loim\u00f3s<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">2 <b>{NA27}<\/b>; 3 <b>{Byz}<\/b>; 2 <b>{SBL}<\/b>; 2 <b>{Tisch}<\/b>; 2 <b>{WH}<\/b>; 2 <b>{Treg}<\/b>; 2 <b>{N1904}<\/b>; 2 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>28<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">loim\u00f3s<\/span>; de afin. incierta; <span style=\"font-style:italic\">plaga<\/span> (lit. la <span style=\"font-style:italic\">enfermedad,<\/span> o fig. una <span style=\"font-style:italic\">peste)<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">peste, pestilencia, plaga.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">22.6<\/span>, <span class=\"LN\">23.158<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK3369<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d1\u05b0\u05bc\u05dc\u05b4\u05d9\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05dc&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1100<\/span><\/span>, <big>\u05dc\u05d5\u05bc\u05e5&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3887<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\u05dc\u05b5\u05d6&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5938<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05e5&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6184<\/span><\/span>, <big>\u05e4\u05b0\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9\u05e5&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6530<\/span><\/span>, <big>\u05e8\u05b5\u05d9\u05e7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7386<\/span><\/span>, <big>\u05e8\u05b7\u05e2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7451<\/span><\/span>, <big>\u05e8\u05b8\ufb2a\u05b8\u05e2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7563<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: N\/A<br \/><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: eulog\u00eda <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2129<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03bf\u1f76) <span class=\"Trn2\">loimoi<\/span>: <span class=\"mph\">N-NPM<\/span> (1)<br \/>(\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u1f78\u03bd) <span class=\"Trn2\">loimon<\/span>: <span class=\"mph\">N-ASM<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 3369 <\/span>\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">loimos<\/span>), \u03bf\u1fe6 (<span style=\"font-style:italic\">ou<\/span>), \u1f41 (<span style=\"font-style:italic\">ho<\/span>): s.masc. [BAGD <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 24:5<\/span> adj.]; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G3061<\/sup><\/span> \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 23.158 <span style=\"font-weight:bold\">plaga<\/span>, peste, pestilencia (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 21:11<\/span> +; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 24:7<\/span> v.l.; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 13:8<\/span> v.l.);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 22.6 <span style=\"font-weight:bold\">alborotador<\/span>, amenaza p\u00fablica (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 24:5<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03bf\u0301\u03c2 <\/p>\n<p>loimos<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) pestilencia<\/p>\n<p>2) un compa\u00f1ero pestilente, plaga, peste<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de afinidad incierta.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03bf\u1fe6<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f41<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Plaga, peste, imp\u00edo, pernicioso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b0\u05bc\u05dc\u05b4\u05d9\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05dc<\/span>, LXX 1Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Sa 1:16<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05d5\u05bc\u05e5<\/span> qal. LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Pro 19:25.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05d5\u05bc\u05e5<\/span> pil. LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Ose 7:5.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Pro 29:8.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05dc\u05b5\u05d6<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Isa 5:14.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05e5<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Eze 28:7.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9\u05e5<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Eze 18:10.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b8\u05e2<\/span>, LXX 1Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Sa 30:22<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b5\u05e7<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Cr 13:7.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b8\u05e9\u05b8\u05c1\u05e2<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Eze 7:21.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-style:italic\">Plaga, peste:<\/span> T.R., <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 24:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 21:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 24:5.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G3061Lexema: \u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2Transliteraci\u00f3n: loim\u00f3sCategor\u00eda gramatical: SustantivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 2 {NA27}; 3 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}Apariciones en la LXX: 28 Palabras Griegas: \u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2 Definici\u00f3n Strong: \u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2 loim\u00f3s; de afin. incierta; plaga (lit. la enfermedad, o fig. una peste): \u2014 peste, pestilencia, plaga. Entrada Louw-Nida: 22.6, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3061-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3061 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11789","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11789","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11789"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11789\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11789"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11789"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11789"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}