{"id":12513,"date":"2022-06-28T18:57:24","date_gmt":"2022-06-28T23:57:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3785-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T18:57:24","modified_gmt":"2022-06-28T23:57:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3785-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3785-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3785 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G3785<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00f3phelon<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Interjecci\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">4 <b>{NA27}<\/b>; 4 <b>{Byz}<\/b>; 4 <b>{SBL}<\/b>; 4 <b>{Tisch}<\/b>; 4 <b>{WH}<\/b>; 4 <b>{Treg}<\/b>; 4 <b>{N1904}<\/b>; 4 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>7<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00f3felon<\/span>; primera pers. sing. de un tiempo pasado de <span style=\"color:#008000\"><sup>G3784<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">; yo deb\u00eda (quer\u00eda),<\/span> i.e. (interj.) <span style=\"font-style:italic\">\u00a1ah, eso!<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">ojal\u00e1.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">71.28<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4054<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: N\/A <\/b><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G3784<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: e\u00fachomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2172<\/span><\/span>; epithum\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1937<\/span><\/span>; bo\u00falomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1014<\/span><\/span>; th\u00e9lo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2309<\/span><\/span>; epipoth\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1971<\/span><\/span>; or\u00e9gomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3713<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: amel\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G272<\/span><\/span>; par\u00e9rchomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3928<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd) <span class=\"Trn2\">ophelon<\/span>: <span class=\"mph\">PRT<\/span> (1)<br \/>(\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03cc\u03bd) <span class=\"Trn2\">ophelon<\/span>: <span class=\"mph\">PRT<\/span> (1)<br \/>(\u1f4c\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd) <span class=\"Trn2\">ophelon<\/span>: <span class=\"mph\">PRT<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4054 <\/span>\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd (<span style=\"font-style:italic\">ophelon<\/span>): pt.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G3785<\/sup><\/span> \u2014 LouwNida 71.28 <span style=\"font-weight:bold\">\u00a1ojal\u00e1!<\/span> indicador que introduce deseos inasequibles (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 4:8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 11:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e1l 5:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Apo 3:15<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03bf\u0313\u0301\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd <\/p>\n<p>ophelon<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) ser\u00eda que, cuando se quiere que una cosa halla sucedido, que no ha ocurrido o por hacer algo que probablemente no se haga<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> Primera persona del singular en tiempo pasado de G3784.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd<\/span>. Algunos creen que sea 1<sup>a<\/sup> pers. del 2 aor. de <span style=\"color:#0000FF\">\u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03c9<\/span> (<span style=\"color:#0000FF\">\u1f64\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd<\/span>) pero sin el aumento; mientras otros lo ven como participio, donde se supla <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03c3\u03c4\u03af\u03bd<\/span>. Como interjecci\u00f3n, lo opuesto a <span style=\"color:#0000FF\">\u03bc\u1f74 \u03b3\u03b5\u03bd\u03bf\u1fd6\u03c4\u03bf<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">&iexcl;Ojal\u00e1!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 118:5<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 119:5<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05d5\u05bc<\/span> LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">N\u00fam 20:3.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b4\u05d9\u05be\u05d9\u05b4\u05ea\u05b5\u05bc\u05df<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">\u00c9xo 16:3.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b4\u05d9 \u05d9\u05b4\u05ea\u05b5\u05bc\u05df<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Job 14:13.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 4:8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 11:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e1l 5:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Apo 3:15.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G3785Lexema: \u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bdTransliteraci\u00f3n: \u00f3phelonCategor\u00eda gramatical: Interjecci\u00f3nApariciones en Textos Cr\u00edticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}Apariciones en la LXX: 7 Palabras Griegas: \u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd Definici\u00f3n Strong: \u1f44\u03c6\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd \u00f3felon; primera pers. sing. de un tiempo pasado de G3784; yo deb\u00eda (quer\u00eda), i.e. (interj.) \u00a1ah, eso!: \u2014 ojal\u00e1. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3785-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3785 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12513","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12513","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12513"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12513\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12513"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12513"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12513"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}