{"id":12644,"date":"2022-06-28T19:01:59","date_gmt":"2022-06-29T00:01:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3916-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:01:59","modified_gmt":"2022-06-29T00:01:59","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3916-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3916-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3916 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G3916<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">parachr\u0113ma<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adverbio<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">18 <b>{NA27}<\/b>; 18 <b>{Byz}<\/b>; 18 <b>{SBL}<\/b>; 18 <b>{Tisch}<\/b>; 18 <b>{WH}<\/b>; 18 <b>{Treg}<\/b>; 18 <b>{N1904}<\/b>; 18 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>20<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">parajr\u00e9ma<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G3844<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G5536<\/sup><\/span> (en su sentido orig.); <span style=\"font-style:italic\">a la cosa<\/span> misma, i.e. <span style=\"font-style:italic\">instant\u00e1neamente<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">en seguida, inmediatamente, luego, al instante, al momento.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">67.113<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4202<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05e4\u05b4\u05bc\u05ea\u05b0\u05d0\u05b9\u05d5\u05dd&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6597<\/span><\/span>, <big>\u05e4\u05b6\u05bc\u05ea\u05b7\u05e2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6621<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G3844<\/span>; <span class='nd'>G5536<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: exaute\u0304\u0301s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1824<\/span><\/span>; euth\u00e9o\u0304s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2112<\/span><\/span>; euth\u00fas <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2117<\/span><\/span>, forthwith, paraut\u00edka <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3910<\/span><\/span>; tach\u00e9o\u0304s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5030<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: h\u00fasteron <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5305<\/span><\/span>; \u00e9peita <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1899<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03a0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1) <span class=\"Trn2\">parachre\u0304ma<\/span>: <span class=\"mph\">ADV<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1) <span class=\"Trn2\">parachre\u0304ma<\/span>: <span class=\"mph\">ADV<\/span> (17)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4202 <\/span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1 (<span style=\"font-style:italic\">parachr<\/span>\u0113ma): adv.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G3916<\/sup><\/span> \u2014 LouwNida 67.113 <span style=\"font-weight:bold\">repentinamente<\/span>, al instante, en el momento (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:19<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:64<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 4:39<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:47<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:55<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 3:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 5:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 16:26<\/span>).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u03b7\u0342\u03bc\u03b1 <\/p>\n<p>parachre\u0304ma<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) inmediatamente, sin demora, al instante<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G3844 y G5536 (en su sentido original).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1<\/span>. adv. <span style=\"font-style:italic\">Al instante, al momento, inmediatamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05e4\u05b4\u05bc\u05ea\u05b0\u05d0\u05b9\u05dd<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Isa 29:5.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b0\u05e4\u05b6\u05ea\u05b7\u05e2<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Isa 30:13.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span>;<\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 21:19-20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:64<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 4:39<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 5:25<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:44<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:47<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 8:55<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 13:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 18:43<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 19:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 22:60<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 3:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 5:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:23<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 13:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 16:26<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 16:33.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G3916Lexema: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1Transliteraci\u00f3n: parachr\u0113maCategor\u00eda gramatical: AdverbioApariciones en Textos Cr\u00edticos: 18 {NA27}; 18 {Byz}; 18 {SBL}; 18 {Tisch}; 18 {WH}; 18 {Treg}; 18 {N1904}; 18 {OGNT}Apariciones en la LXX: 20Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03c1\u1fc6\u03bc\u03b1 parajr\u00e9ma; de G3844 y G5536 (en su sentido orig.); a la cosa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3916-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3916 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12644","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12644"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12644\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}