{"id":12655,"date":"2022-06-28T19:02:21","date_gmt":"2022-06-29T00:02:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3927-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:02:21","modified_gmt":"2022-06-29T00:02:21","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3927-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3927-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3927 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G3927<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">parep\u00edd\u0113mos<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adjetivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">3 <b>{NA27}<\/b>; 3 <b>{Byz}<\/b>; 3 <b>{SBL}<\/b>; 3 <b>{Tisch}<\/b>; 3 <b>{WH}<\/b>; 3 <b>{Treg}<\/b>; 3 <b>{N1904}<\/b>; 3 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>2<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">parep\u00eddemos<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G3844<\/sup><\/span> y la base de <span style=\"color:#008000\"><sup>G1927<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">: extranjero junto,<\/span> i. e., <span style=\"font-style:italic\">extranjero residente<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">expatriado, peregrino.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">11.77<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4215<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05ea\u05bc\u05b9\u05d5\ufb2a\u05b8\u05d1&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8453<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G3844<\/span>; <span class='nd'>G1927<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3927<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (parep\u00edd\u0113mos) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1218<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (d\u0113mos) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1553<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (ekd\u0113m\u00e9\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1736<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (end\u0113m\u00e9\u014d)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: p\u00e1roikos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3941<\/span><\/span>; ap\u00f3de\u0304mos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G590<\/span><\/span>; x\u00e9nos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3581<\/span><\/span>; all\u00f3trios <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G245<\/span><\/span>; allogene\u0304\u0301s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G241<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: oike\u00edos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3609<\/span><\/span>; pol\u00edte\u0304s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4177<\/span><\/span>; sumpol\u00edte\u0304s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4847<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03af) <span class=\"Trn2\">parepide\u0304moi<\/span>: <span class=\"mph\">A-NPM<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03b9\u03b4\u03ae\u03bc\u03bf\u03b9\u03c2) <span class=\"Trn2\">parepide\u0304mois<\/span>: <span class=\"mph\">A-DPM<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03b9\u03b4\u03ae\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2) <span class=\"Trn2\">parepide\u0304mous<\/span>: <span class=\"mph\">A-APM<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4215 <\/span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">parepid<\/span>\u0113mos), \u03bf\u03c5 (<span style=\"font-style:italic\">ou<\/span>), \u1f41 (<span style=\"font-style:italic\">ho<\/span>): s.masc. [BAGD adj.]; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G3927<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 2, Pg.64 \u2014 LouwNida 11.77 <span style=\"font-weight:bold\">un extranjero<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 11:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 2:11<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03b9\u0301\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2 <\/p>\n<p>parepide\u0304mos<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) uno que viene de un pa\u00eds extranjero a una ciudad o tierra para residir all\u00ed junto a los nativos<\/p>\n<p>2) un extra\u00f1o<\/p>\n<p>3) peregrinaci\u00f3n en un lugar extra\u00f1o, un extranjero<\/p>\n<p>4) en el NT metaf\u00f3ricamente en referencia al cielo como el pa\u00eds de origen, uno que reside en la tierra<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G3844 y la base de G1927<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 2:64, 49.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u1f76\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03bf\u03c5<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f41<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Forastero, extranjero, refugiado:<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05e9\u05b8\u05c1\u05d1<\/span> LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 23:4.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 11:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:1.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G3927Lexema: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2Transliteraci\u00f3n: parep\u00edd\u0113mosCategor\u00eda gramatical: AdjetivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}Apariciones en la LXX: 2 Palabras Griegas: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2 parep\u00eddemos; de G3844 y la base de G1927: extranjero junto, i. e., extranjero residente: \u2014 expatriado, peregrino. Entrada Louw-Nida: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3927-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3927 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12655","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12655"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12655\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12655"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12655"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}