{"id":12668,"date":"2022-06-28T19:02:47","date_gmt":"2022-06-29T00:02:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3940-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:02:47","modified_gmt":"2022-06-29T00:02:47","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3940-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3940-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3940 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G3940<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">paroik\u00eda<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">2 <b>{NA27}<\/b>; 2 <b>{Byz}<\/b>; 2 <b>{SBL}<\/b>; 2 <b>{Tisch}<\/b>; 2 <b>{WH}<\/b>; 2 <b>{Treg}<\/b>; 2 <b>{N1904}<\/b>; 2 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>20<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">paroik\u00eda<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G3941<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">; residencia extranjera<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">extranjero, peregrinaci\u00f3n, residente.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">85.79<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4229<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d2\u05bc\u05b9\u05d5\u05dc\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1473<\/span><\/span>, <big>\u05de\u05b8\u05d2\u05b9\u05d5\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4032<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G3941<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3939<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (paroik\u00e9\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3940<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (paroik\u00eda) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3941<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (p\u00e1roikos)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: N\/A<br \/><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: kato\u00edke\u0304sis <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2731<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1\u03c2) <span class=\"Trn2\">paroikias<\/span>: <span class=\"mph\">N-GSF<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u1fb3) <span class=\"Trn2\">paroikia<\/span>: <span class=\"mph\">N-DSF<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4229 <\/span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1 (<span style=\"font-style:italic\">paroikia<\/span>), \u03b1\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">as<\/span>), \u1f21 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113): s.fem.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G3940<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 5, Pg.841 \u2014 LouwNida 85.79 <span style=\"font-weight:bold\">residencia en el extranjero<\/span> (en tiempo o circunstancia); la permanencia de un extranjero en tierra ajena (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 13:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:17<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u0301\u03b1 <\/p>\n<p>paroikia<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) una vivienda cerca o con uno<\/p>\n<p>2) una peregrinaci\u00f3n, habitando en una tierra extra\u00f1a<\/p>\n<p>3) metaf\u00f3ricamente la vida de un hombre aqu\u00ed en la tierra se asemeja a una peregrinaci\u00f3n<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G3941<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 5:841, 788.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1fb6<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f21<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Estancia, residencia temporal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">EsdB 8:35<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Esd 8:35<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 118:54<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 119:54<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b0\u05d2\u05d5\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 33:5<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 34:4<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05d2\u05bc\u05d5\u05bc\u05e8<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 119:5<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 120:5<\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 13:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:17.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G3940Lexema: \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1Transliteraci\u00f3n: paroik\u00edaCategor\u00eda gramatical: SustantivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}Apariciones en la LXX: 20 Palabras Griegas: \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b1 paroik\u00eda; de G3941; residencia extranjera: \u2014 extranjero, peregrinaci\u00f3n, residente. Entrada Louw-Nida: 85.79Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4229Equivalencia Hebrea de la LXX: \u05d2\u05bc\u05b9\u05d5\u05dc\u05b8\u05d4&lrm; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g3940-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G3940 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12668","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12668","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12668"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12668\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}