{"id":12894,"date":"2022-06-28T19:10:32","date_gmt":"2022-06-29T00:10:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4166-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:10:32","modified_gmt":"2022-06-29T00:10:32","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4166-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4166-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4166 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4166<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">poim\u1e17n<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">18 <b>{NA27}<\/b>; 18 <b>{Byz}<\/b>; 18 <b>{SBL}<\/b>; 18 <b>{Tisch}<\/b>; 18 <b>{WH}<\/b>; 18 <b>{Treg}<\/b>; 18 <b>{N1904}<\/b>; 18 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>81<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">poim\u00e9n<\/span>; de afin. incierta; <span style=\"font-style:italic\">pastor<\/span> (lit. o fig.): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">pastor.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">44.4<\/span>, <span class=\"LN\">53.72<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4478<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7200<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4167<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (po\u00edmn\u0113) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4165<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (poima\u00edn\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G750<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (archipo\u00edm\u0113n) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4168<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (po\u00edmnion) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4166<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (poim\u1e17n)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: archipo\u00edme\u0304n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G750<\/span><\/span>; poima\u00edno\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4165<\/span><\/span>; po\u00edmne\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4167<\/span><\/span> and po\u00edmnion <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4168<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: he\u0304gemo\u0304\u0301n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2232<\/span><\/span>; arche\u0304g\u00f3s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G747<\/span><\/span>; presb\u00fateros <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4245<\/span><\/span>; did\u00e1skalos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1320<\/span><\/span>; ep\u00edskopos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1985<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: pr\u00f3baton <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4263<\/span><\/span>; mathe\u0304te\u0304\u0301s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3101<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03a0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1) <span class=\"Trn2\">poimena<\/span>: <span class=\"mph\">N-ASM<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1) <span class=\"Trn2\">poimena<\/span>: <span class=\"mph\">N-ASM<\/span> (5)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2) <span class=\"Trn2\">poimenas<\/span>: <span class=\"mph\">N-APM<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2) <span class=\"Trn2\">poimenes<\/span>: <span class=\"mph\">N-NPM<\/span> (3)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd) <span class=\"Trn2\">poimen\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">N-GPM<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd) <span class=\"Trn2\">poime\u0304n<\/span>: <span class=\"mph\">N-NSM<\/span> (3)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u1f74\u03bd) <span class=\"Trn2\">poime\u0304n<\/span>: <span class=\"mph\">N-NSM<\/span> (4)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4478 <\/span>\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd (<span style=\"font-style:italic\">poim<\/span>\u0113n), \u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">enos<\/span>), \u1f41 (<span style=\"font-style:italic\">ho<\/span>): s.masc.; \u2261 <span style=\"font-weight:bold\">DIBHeb 8286;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><sup>G4166<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 6, Pg.485 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 44.4 <span style=\"font-weight:bold\">pastor<\/span>, el Pastor (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 14:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 13:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 2:25<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 53.72 <span style=\"font-weight:bold\">ministro<\/span>, pastor (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Efe 4:11<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03b7\u0301\u03bd <\/p>\n<p>poime\u0304n<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) un pastor<\/p>\n<p>1a) en la par\u00e1bola, aquel a cuyo cuidado y control otros se han comprometido, y cuyos preceptos siguen<\/p>\n<p>2) metaf\u00f3ricamente<\/p>\n<p>2a) el presidente, gerente, director, de cualquier asamblea: as\u00ed de Cristo la Cabeza de la iglesia; el NT utiliza usa el t\u00e9rmino obispo, supervisores, G1985 pastores, G4166 ancianos y presb\u00edteros G4245 indistintamente [Hch 20:17; Hch 20:28 Efe 4:11, Tit 1:5; Tit 1:7; 1Pe 5:1-4 etc.]<\/p>\n<p>2a1) de los supervisores de las asambleas Cristianas<\/p>\n<p>2a2) de los reyes y pr\u00edncipes<\/p>\n<p>Las tareas de un pastor del Cercano Oriente eran: velar a los enemigos que traten de atacar a las ovejas, defender a las ovejas de los atacantes, sanar las ovejas heridas y las enfermas, encontrar y salvar a las ovejas perdidas o atrapadas, amarlas, compartiendo sus vidas y as\u00ed ganar su confianza.<\/p>\n<p>Durante la Segunda Guerra Mundial, un pastor era un piloto que guiaba a otro piloto cuyo avi\u00f3n estaba parcialmente incapacitado de vuelta a la base o al portador volando junto a \u00e9l para mantener contactivo visual<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de afinidad incierta<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 6:485, 901.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f41<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Pastor:<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e8\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 4:2.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 9:36<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 25:32<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 6:34<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 14:27<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 2:8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 2:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 2:18<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 2:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 10:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 10:11-12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 10:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 10:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Efe 4:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Heb 13:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 2:25.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4166Lexema: \u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bdTransliteraci\u00f3n: poim\u1e17nCategor\u00eda gramatical: SustantivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 18 {NA27}; 18 {Byz}; 18 {SBL}; 18 {Tisch}; 18 {WH}; 18 {Treg}; 18 {N1904}; 18 {OGNT}Apariciones en la LXX: 81Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03bf\u03b9\u03bc\u03ae\u03bd poim\u00e9n; de afin. incierta; pastor (lit. o fig.): \u2014 pastor. Entrada Louw-Nida: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4166-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4166 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12894","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12894","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12894"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12894\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12894"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12894"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12894"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}