{"id":1292,"date":"2022-06-28T12:41:34","date_gmt":"2022-06-28T17:41:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1288-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:41:34","modified_gmt":"2022-06-28T17:41:34","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1288-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1288-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1288 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H1288<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">barak<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">330<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">barak<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">arrodillarse<\/span>; por impl. <span style=\"font-style:italic\">bendecir<\/span> a Dios (como acto de adoraci\u00f3n), y (viceversa) al hombre (como beneficio); tambi\u00e9n (por euf.) <span style=\"font-style:italic\">maldecir<\/span> (a Dios, o al rey, como traici\u00f3n): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 arrodillarse, bendecir con abundancia, dar bendici\u00f3n, bienaventurado, blasfemar, loar, maldecir, dichoso, proferir, saludar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">b.dd.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">285<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H1384<\/span>, <span>GK-H1385<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f30\u03bd\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G134<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b5\u03c5\u03bb\u03bf\u03b3\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1757<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f50\u03bb\u03bf\u03b3\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2127<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f50\u03bb\u03bf\u03b3\u03b7\u03c4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2128<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f50\u03bb\u03bf\u03b3\u03af\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2129<\/span><\/span>, (\u03ba\u03bb\u03b1\u03af\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2799<\/span><\/span>, (\u03c0\u03af\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4098<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d1\u05e8\u05da<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d1\u05bc\u05b6\u05ab\u05e8\u05b6\u05da\u05b0) berek <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1290<\/span><\/span>; (\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b5\u05db\u05b8\u05d4) b\u0115r\u0113k\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1295<\/span><\/span>; (\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05db\u05b8\u05d4) b\u0115r\u0101k\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1293<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">berek<\/span> (\u05d1\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1290<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">barak<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1288<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">berek\u00e1<\/span> (\u05d1\u05b0\u05bc\u05e8\u05b5\u05db\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1295<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Bereki\u00e1<\/span> (\u05d1\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05db\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1296<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">berak\u00e1<\/span> (\u05d1\u05b0\u05bc\u05e8\u05b8\u05db\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1293<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yeberequi\u00e1ju<\/span> (\u05d9\u05b0\u05d1\u05b6\u05e8\u05b6\u05db\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4\u05d5\u05bc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3000<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Baruk<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05d5\u05bc\u05da\u05b0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1263<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Barakel<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1292<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Berak\u00e1<\/span> (\u05d1\u05b0\u05bc\u05e8\u05b8\u05db\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1294<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b6\u05a5\u05db\u05b6\u05ea): <span class=\"mph\">adjv.pual.ptcp.u.f.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u0596\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u0591\u05d5\u05bc\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (7)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05a5\u05d5\u05bc\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.m.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05a8\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">advb.piel.infa.u.u.u.a<\/span> (8)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b6\u0596\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05ad\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u05db\u05b8\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.pual.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05db\u05b5\u05a4\u05d9): <span class=\"mph\">subs.qal.ptcp.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05a3\u05d5\u05bc\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.qal.ptcp.u.m.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05a7\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05a5\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0\u0599): <span class=\"mph\">verb.hit.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05a8\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hit.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05a5\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hit.perf.p3.u.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05de\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u059c\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hit.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b2\u05db\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u05b0\u05d1\u05b8\u0598\u05e8\u05b5\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b8\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg<\/span> (7)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b6\u0591\u05da\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u05bd\u05dd\u05c3\u05e4): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b5\u0596\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05d1\u05b8\u05ab\u05e8\u05b5\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u059c\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b6\u0594\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b7\u05a5\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05bd\u05e8\u05b6\u05db\u05b0\u05da\u05b8\u0596): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05d1\u05b8\u05bd\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05bd\u05d5\u05bc\u05db\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u05bd\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg<\/span> (14)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b5\u05a5\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b6\u05db\u05b0\u05da\u05b8\u05a5): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (18)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b6\u05bd\u05e0\u05b0\u05d4\u05bd\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b4\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.f.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05bd\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05bc\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.pl<\/span> (18)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u05a5\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u0596\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a<\/span> (13)<br \/>(\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b9\u0597\u05d5): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05a5\u05db\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u059d\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05bd\u05db\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc\u05db\u05b6\u0597\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.pl.prs.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05a3\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b5\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05bd\u05d9\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b5\u05bd\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05a8\u05d9\u05d4\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05b5\u05bd\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u0594\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05bd\u05e0\u05b4\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05a3\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (17)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05bd\u05e8\u05b0\u05db\u05b7\u05a5\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05bd\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05da\u05b8\u0596): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05d1\u05b5\u05e8\u05b2\u05db\u05b9\u0596\u05d5): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b2\u05db\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05b5\u05e8\u05b2\u05db\u05a3\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b6\u05a3\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">verb.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b8\u0598\u05e8\u05b5\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.ptca.u.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u0597\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u0591\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.pl<\/span> (8)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u0595\u05e8\u05b6\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (29)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u05a5\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b5\u05a3\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b5\u0597\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (9)<br \/>(\u05ea\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u05bd\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">verb.pual.impf.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u0591\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.pual.impf.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u05bd\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">verb.pual.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u059d\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b0\u05db\u05b8\u0597\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05db\u05b8\u05a8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05db\u05b4\u05a3\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.pl.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u0594\u05d5\u05bc\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (56)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b7\u05a4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1385<\/span> II. \u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e35<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H1288; TWOT-285 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-33.470-33.475 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">bendecir a otro<\/span>, elogiar, o sea, hablar palabras que evocan el favor divino, con la intenci\u00f3n que el objeto tenga circunstancias o estado favorables en un tiempo futuro (G\u00e9n 1:22); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">ser bendecido<\/span> (G\u00e9n 9:26); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">ser bendecido<\/span> (G\u00e9n 12:3; G\u00e9n 18:18; G\u00e9n 28:14 +); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">ser bendecido<\/span> (N\u00fam 22:6); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">ser bendecido<\/span>, invocar una bendici\u00f3n (G\u00e9n 22:18; G\u00e9n 26:4; <span style=\"color:#002060\">BHS Deu 29.18<\/span> [BE Deu 29:19]; Sal 72:17; Isa 65:16, Isa 65:16; Jer 4:2 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-22.42-22.47;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-33.354-33.364 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">alabar<\/span>, exultar, agradecer por grandeza\/bondad, o sea, hablar palabras de excelencia de un objeto (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 63.5<\/span> [BE Sal 63:4]), nota: usualmente usado como una acci\u00f3n de culto; (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">alabado sea<\/span> (Rut 4:14); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">alabado sea<\/span> (Job 1:21);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-33.11-33.25 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">saludar<\/span>, formalmente, bendecir, o sea, encontrarse con otro con un intercambio verbal positivo, como un tipo de discurso (1Sa 13:10);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-33.470-33.475 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">maldecir<\/span>, formalmente, bendecir, o sea, causar da\u00f1o o lesi\u00f3n por medio de una afirmaci\u00f3n, como un eufemismo o uso ir\u00f3nico con un significado opuesto de bendecir (1Re 21:10, 1Re 21:13; Job 1:5, Job 1:11; Job 2:5, Job 2:9 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1384<\/span> I. \u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0 (<span style=\"font-style:italic\">b<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> r<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e35<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H1288; TWOT-285 -LN-17.19 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">arrodillarse<\/span>, o sea, estar o ir a una posici\u00f3n en que uno se encuentra de rodillas en contraste con estar en pie, con la espalda recta o doblada (2Cr 6:13; Sal 95:6 +), nota: en contexto esta posici\u00f3n puede ser una posici\u00f3n de adoraci\u00f3n o humildad; (hif) <span style=\"font-weight:bold\">hacer arrodillarse<\/span>, causar adoptar una postura de rodillas (G\u00e9n 24:11 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05e8\u05da<\/p>\n<p>ba\u0302rak<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) bendecir, arrodillarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) arrodillarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) bendecir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Nifal) ser bendecido, bendecir a uno mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Piel) bendecir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (Pual) ser bendecido, ser adorado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) (Hifil) provocar a arrodillarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f) (Hitpael) bendecir a uno mismo.<\/p>\n<p>2) (TWOT) alabar, saludar, maldecir.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 285.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05d1\u05e8\u05da QAL:<br \/>\nArrodillarse, hincar las rodillas (Sal 95:6). \u2014 Impf. \u05e0\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b0\u05db\u05b8\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b7\u05da\u05b0.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nHacer arrodillar (G\u00e9n 24:11). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05da\u05b0.<br \/>\n\u2014 (II) \u05d1\u05e8\u05da QAL:<br \/>\nS\u00f3lo el Part.pas.:<br \/>\n1) Ser bendito (G\u00e9n 27:29).<br \/>\n2) Ser bendito o alabado (Sal 72:18; s\u00f3lo para referirse a Dios). \u2014 Part.pas. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05da\u05b0; Const. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05da\u05b0; Fem. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05db\u05b8\u05d4; Pl.const. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05db\u05b5\u05d9.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nSer bendito (G\u00e9n 12:3). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d1\u05b0\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05bc.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Bendecir, conferir capacidad para existir plenamente (G\u00e9n 1:28).<br \/>\n2) Bendecir, declarar a una persona como provista de capacidad para vivir plenamente (G\u00e9n 27:27).<br \/>\n3) Bendecir:<br \/>\nCon respecto a Dios equivale al verbo \u00abalabar\u00bb (G\u00e9n 24:48).<br \/>\n4) Eufemismo por \u00abmaldecir\u00bb (Job 2:9; 1Re 21:10, 1Re 21:13). \u2014 Perf. \u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05da\u05b0, \u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b5\u05da\u05b0; Vep. \u05d5\u05bc\u05d1\u05b5\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Suf. \u05d1\u05bc\u05b5\u05e8\u05b7\u05db\u05b0\u05da\u05b8; Impf. \u05ea\u05bc\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0; Suf. \u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b6\u05db\u05b0\u05da\u05b8; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b6\u05da\u05b0; Inf. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0, \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05da\u05b0; Suf. \u05d1\u05bc\u05bd\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05d5\u05b9; Impv. \u05d1\u05b8\u05e8\u05b2\u05db\u05b4\u05d9; Part. \u05de\u05b0\u05d1\u05bd\u05b8\u05e8\u05b0\u05db\u05b6\u05d9\u05da\u05b8.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer bendito o alabado (2Sa 7:29) \u2014 Impf. \u05d9\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b7\u05da\u05b0; Part. \u05de\u05b0\u05d1\u05b9\u05e8\u05b8\u05da\u05b0.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\n1) Ser bendito uno con respecto a otro (G\u00e9n 26:4).<br \/>\n2) Bendecirse (Deu 29:19). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0; Impf. \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0; Part. \u05de\u05b4\u05ea\u05b0\u05d1\u05b8\u05e8\u05b5\u05da\u05b0.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H1288Lexema: \u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0Transliteraci\u00f3n: barakCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 330Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0 barak; ra\u00edz prim.; arrodillarse; por impl. bendecir a Dios (como acto de adoraci\u00f3n), y (viceversa) al hombre (como beneficio); tambi\u00e9n (por euf.) maldecir (a Dios, o al rey, como traici\u00f3n): \u2014 arrodillarse, bendecir con abundancia, dar bendici\u00f3n, bienaventurado, blasfemar, loar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1288-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1288 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1292","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1292"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1292\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}