{"id":12950,"date":"2022-06-28T19:12:30","date_gmt":"2022-06-29T00:12:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4222-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:12:30","modified_gmt":"2022-06-29T00:12:30","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4222-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4222-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4222 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4222<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">pot\u00edz\u014d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">15 <b>{NA27}<\/b>; 15 <b>{Byz}<\/b>; 15 <b>{SBL}<\/b>; 15 <b>{Tisch}<\/b>; 15 <b>{WH}<\/b>; 15 <b>{Treg}<\/b>; 15 <b>{N1904}<\/b>; 15 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>67<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">pot\u00edzo<\/span>; de un der. del alt. de <span style=\"color:#008000\"><sup>G4095<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">; proveer bebida, irrigar<\/span>: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">regar, dar a beber, hacer beber.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">23.35<\/span>, <span class=\"LN\">43.9<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4540<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d2\u05b8\u05bc\u05de\u05b8\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1572<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05e1\u05b7\u05da\u05b0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5258<\/span><\/span>, <big>\ufb2a\u05b8\u05e7\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8248<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G4095<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2666<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (katap\u00edn\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4188<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (p\u00f3ma) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4221<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pot\u1e17rion) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4095<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (p\u00edn\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4224<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (p\u00f3tos) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4213<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (p\u00f3sis) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4222<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pot\u00edz\u014d)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: antl\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G501<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: dips\u00e1o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1372<\/span><\/span>; xe\u0304ra\u00edno\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3583<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03b5\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03ba\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">pepotiken<\/span>: <span class=\"mph\">V-RAI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03b9) <span class=\"Trn2\">potizei<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9\u03bd) <span class=\"Trn2\">potiz\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAP-NSM<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u1fc3) <span class=\"Trn2\">potise\u0304<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAS-3S<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03b6\u03b5) <span class=\"Trn2\">potize<\/span>: <span class=\"mph\">V-PAM-2S<\/span> (1)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">epotisamen<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-1P<\/span> (1)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u03b1\u03c4\u03ad) <span class=\"Trn2\">epotisate<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-2P<\/span> (2)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">epotisthe\u0304men<\/span>: <span class=\"mph\">V-API-1P<\/span> (1)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03b6\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">epotizen<\/span>: <span class=\"mph\">V-IAI-3S<\/span> (2)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03c3\u03b1) <span class=\"Trn2\">epotisa<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-1S<\/span> (1)<br \/>(\u1f10\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03c3\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">epotisen<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-3S<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4540 <\/span>\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">potiz<\/span>\u014d): vb.; \u2261 <span style=\"font-weight:bold\">DIBHeb 9197;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><sup>G4222<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 6, Pg.159 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 23.35 <span style=\"font-weight:bold\">dar u ofrecer para beber<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 23:35<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 43.9 <span style=\"font-weight:bold\">irrigar<\/span>, alimentar con agua (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 3:6-8<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03bf\u03c4\u03b9\u0301\u03b6\u03c9 <\/p>\n<p>potizo\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) dar de beber, suministrar bebida<\/p>\n<p>2) regar, irrigar (plantas, campos, etc.)<\/p>\n<p>3) metaf\u00f3ricamente imbuir, saturar la mente<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de un derivado del alterno de G4095<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 6:159, 841.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/span>. (imperf. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd<\/span>; imperf. pas. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03c0\u03bf\u03c4\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd<\/span>; fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u03c9<\/span>; 1 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03c3\u03b1<\/span>; 1 aor. pas. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f10\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>; perf. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03b5\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1<\/span>; perf. pas. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03b5\u03c0\u03cc\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Dar de beber, regar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d2\u05b8\u05bc\u05de\u05b8\u05d0<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 24:17.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05e1\u05b7\u05da\u05b0<\/span> LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Isa 29:10.<\/span> casi siempre <span style=\"color:#0000FF\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b8\u05d4<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 2:6.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 10:42<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 25:35<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 25:37<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 25:42<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 27:48<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 9:41<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 15:36<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 13:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 12:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 3:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 3:6-8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 12:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Apo 14:8.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4222Lexema: \u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9Transliteraci\u00f3n: pot\u00edz\u014dCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 15 {NA27}; 15 {Byz}; 15 {SBL}; 15 {Tisch}; 15 {WH}; 15 {Treg}; 15 {N1904}; 15 {OGNT}Apariciones en la LXX: 67Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b6\u03c9 pot\u00edzo; de un der. del alt. de G4095; proveer bebida, irrigar: \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4222-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4222 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12950","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12950","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12950"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12950\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12950"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12950"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12950"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}