{"id":13009,"date":"2022-06-28T19:14:32","date_gmt":"2022-06-29T00:14:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4281-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:14:32","modified_gmt":"2022-06-29T00:14:32","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4281-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4281-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4281 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4281<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">pro\u00e9rchomai<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">9 <b>{NA27}<\/b>; 5 <b>{Byz}<\/b>; 8 <b>{SBL}<\/b>; 8 <b>{Tisch}<\/b>; 8 <b>{WH}<\/b>; 6 <b>{Treg}<\/b>; 9 <b>{N1904}<\/b>; 9 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>10<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">pro\u00e9rjomai<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G4253<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2064<\/sup><\/span> (incl. sus alt.); <span style=\"font-style:italic\">ir hacia adelante, avanzar, preceder<\/span> (en lugar o tiempo): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">adelantar, ir adelante, llegar, pasar, ir primero.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">15.16<\/span>, <span class=\"LN\">15.27<\/span>, <span class=\"LN\">15.141<\/span>, <span class=\"LN\">15.181<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4601<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5674<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G4253<\/span>; <span class='nd'>G2064<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1330<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (di\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G565<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (ap\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1525<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (eis\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4905<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (syn\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4281<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pro\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4022<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (peri\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2064<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1904<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (ep\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4334<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pros\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1831<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (ex\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3928<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (par\u00e9rchomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3922<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pareis\u00e9rchomai)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: propore\u00faomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4313<\/span><\/span> and pro\u00e1go\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4254<\/span><\/span>; proba\u00edno\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4260<\/span><\/span>; apode\u0304m\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G589<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: huster\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5302<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03bb\u03b8\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd) <span class=\"Trn2\">proelth\u014dsin<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAS-3P<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03ae\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03bf) <span class=\"Trn2\">proe\u0304rcheto<\/span>: <span class=\"mph\">V-INI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9) <span class=\"Trn2\">proeleusetai<\/span>: <span class=\"mph\">V-FDI-3S<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b8\u03cc\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) <span class=\"Trn2\">proelthontes<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAP-NPM<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b8\u1f7c\u03bd) <span class=\"Trn2\">proelth\u014dn<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAP-NSM<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd) <span class=\"Trn2\">proe\u0304lthon<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AAI-3P<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4601 <\/span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">proerchomai<\/span>): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G4281<\/sup><\/span> \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 15.16 <span style=\"font-weight:bold\">seguir<\/span>, continuar movi\u00e9ndose hacia adelante (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:39<\/span> +; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:13<\/span> v.l. NA26);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 15.27 <span style=\"font-weight:bold\">avanzar por<\/span> una senda o un camino (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 14:35<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:10<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 15.141 <span style=\"font-weight:bold\">ir antes que<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 6:33<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 9:5<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 20:5<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 20:13<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 15.181 <span style=\"font-weight:bold\">guiar<\/span>, ir adelante de para mostrar el camino (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 22:47<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u0301\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 <\/p>\n<p>proerchomai<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) seguir adelante, seguir<\/p>\n<p>2) recorrer antes de<\/p>\n<p>2a) ir antes, preceder<\/p>\n<p>2b) ir antes, en adelanto de otro<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G4253 y G2064 (incluido su suplente).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>. (imperf. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03b7\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd<\/span>; fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>; 2 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Ir por delante, adelantarse, venir, ir, caminar a lo largo de:<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e9n 33:3.<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:39<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 6:33<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 14:35<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 1:17<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 22:47<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 12:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 20:5<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 20:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 9:5.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03bb\u03b8\u03ce\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G4281<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4281Lexema: \u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9Transliteraci\u00f3n: pro\u00e9rchomaiCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 9 {NA27}; 5 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 6 {Treg}; 9 {N1904}; 9 {OGNT}Apariciones en la LXX: 10Vocabulario esencial: 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 pro\u00e9rjomai; de G4253 y G2064 (incl. sus alt.); ir hacia adelante, avanzar, preceder &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4281-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4281 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13009","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13009","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13009"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13009\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13009"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}