{"id":13083,"date":"2022-06-28T19:17:03","date_gmt":"2022-06-29T00:17:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4355-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:17:03","modified_gmt":"2022-06-29T00:17:03","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4355-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4355-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4355 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4355<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">proslamb\u00e1n\u014d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">12 <b>{NA27}<\/b>; 14 <b>{Byz}<\/b>; 12 <b>{SBL}<\/b>; 12 <b>{Tisch}<\/b>; 12 <b>{WH}<\/b>; 12 <b>{Treg}<\/b>; 12 <b>{N1904}<\/b>; 12 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>8<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/span>, <span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/span>, <span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">proslamb\u00e1no<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G4314<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G2983<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">; tomar para<\/span> uno mismo i.e. <span style=\"font-style:italic\">usar<\/span> (alimento), <span style=\"font-style:italic\">guiar<\/span> (a un lado), <span style=\"font-style:italic\">admitir<\/span> (a la amistad u hospitalidad): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">recibir, tomar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">15.127<\/span>, <span class=\"LN\">15.167<\/span>, <span class=\"LN\">15.180<\/span>, <span class=\"LN\">18.2<\/span>, <span class=\"LN\">34.53<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4647<\/span>, <span class=\"GK\">GK4689<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H622<\/span><\/span>, <big>\u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3947<\/span><\/span>, <big>\u05de\u05b8\ufb2a\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4871<\/span><\/span>, <big>\u05e2\u05b8\ufb2b\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6213<\/span><\/span>, <big>\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7126<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G4314<\/span>; <span class='nd'>G2983<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G353<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (analamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4301<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (prolamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2638<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (katalamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4356<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (pr\u00f3sl\u0113psis) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3880<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (paralamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1949<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (epilamb\u00e1nomai) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G354<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (an\u00e1l\u0113psis) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5274<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (hypolamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4355<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (proslamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G423<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (anep\u00edl\u0113ptos) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2983<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (lamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3335<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (metalamb\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3336<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (met\u00e1l\u0113mpsis)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: pr\u00f3sle\u0304psis <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4356<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: d\u00e9chomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1209<\/span><\/span>; anad\u00e9chomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G324<\/span><\/span>; apod\u00e9chomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G588<\/span><\/span>; prosd\u00e9chomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4327<\/span><\/span>; hupod\u00e9chomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5264<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: ekb\u00e1llo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1544<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03bf) <span class=\"Trn2\">proselabeto<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AMI-3S<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf) <span class=\"Trn2\">proselabonto<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AMI-3P<\/span> (3)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u1fe6) <span class=\"Trn2\">proslabou<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AMM-2S<\/span> (1)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9) <span class=\"Trn2\">proslabomenoi<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AMP-NPM<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2) <span class=\"Trn2\">proslabomenos<\/span>: <span class=\"mph\">V-2AMP-NSM<\/span> (2)<br \/>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5) <span class=\"Trn2\">proslambanesthe<\/span>: <span class=\"mph\">V-PMM-2P<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4647 <\/span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">prosanalamban<\/span>\u014d): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G4355<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 4, Pg.15 \u2014 <span style=\"font-weight:bold\">bienvenida<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:2<\/span> v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4689 <\/span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">proslambanomai<\/span>), \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">proslamban<\/span>\u014d): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G4355<\/sup><\/span> \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 18.2 <span style=\"font-weight:bold\">apresar algo<\/span>, asir (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 27:33<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 27:36<\/span> +; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 27:34<\/span> v.l. NA26);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 15.167 <span style=\"font-weight:bold\">traer consigo<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 17:5<\/span> +), para otra interpretaci\u00f3n, ver \u00faltimo;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 15.180 <span style=\"font-weight:bold\">conducir aparte<\/span>, llevar a un lado, con la implicaci\u00f3n de privacidad (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 16:22<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 8:32<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 34.53 <span style=\"font-weight:bold\">dar la bienvenida<\/span>, recibir (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 18:26<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 14:1<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 14:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 15:7<\/span> <sup>(2x);<\/sup> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flm 1:17<\/span> +; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flm 1:12<\/span> v.l.);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">reunir<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 17:5<\/span> +).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4690 <\/span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03ad\u03b3\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">prosleg<\/span>\u014d): vb.\u2014 LouwNida 33.188 <span style=\"font-weight:bold\">replicar<\/span>, responder (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 16:15<\/span> v.l.).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03b1\u0301\u03bd\u03c9 <\/p>\n<p>proslambano\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) llevar a, tomar adem\u00e1s, llevar a uno mismo<\/p>\n<p>1a) tomar como el compa\u00f1ero de uno<\/p>\n<p>1b) tomar por la mano con el fin de guiar a un lado<\/p>\n<p>1c) tomar o recibir en su hogar, con la idea colateral de bondad<\/p>\n<p>1d) recibir, es decir, conceder acceso a uno a su coraz\u00f3n<\/p>\n<p>1d1) tener en amistad y comunicaci\u00f3n<\/p>\n<p>1e) tomar para uno mismo, tomar: es decir, comida<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G4314 y G2983<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 4:15, 495.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd<\/span>. Ver <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03b1\u03bd\u03c9<\/span>. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><sup>G4355<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/span>. (fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03ae\u03c8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>; 2 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd<\/span>; 2 aor. med. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd<\/span>; perf. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03c6\u03b1<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Aceptar, acoger, recibir, reunir, llevar consigo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 26:10<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 27:10<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 72:24<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 73:24<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b8\u05e9\u05b8\u05c1\u05d4<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 17:17<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 18:16<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05e2\u05b8\u05e9\u05b8\u05c2\u05d4<\/span>, LXX 1Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Sa 12:22<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1<\/span> pi. LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 64:5<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 65:4<\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A)<\/span> Voz act. <span style=\"font-style:italic\">Comer:<\/span> T.R. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 27:34.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">B)<\/span> Voz med.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Llevar aparte:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 16:22<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 8:32<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 18:26.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Aceptar, acoger, recibir, reunir:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 14:1<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 14:3<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 15:7<\/span>; T.R. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flm 1:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flm 1:17.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Llevar consigo:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 17:5.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Tomar (comida), comer:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 27:33.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4355Lexema: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9Transliteraci\u00f3n: proslamb\u00e1n\u014dCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 12 {NA27}; 14 {Byz}; 12 {SBL}; 12 {Tisch}; 12 {WH}; 12 {Treg}; 12 {N1904}; 12 {OGNT}Apariciones en la LXX: 8Vocabulario esencial: 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 proslamb\u00e1no; de G4314 y G2983; tomar para uno mismo i.e. usar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4355-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4355 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13083","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13083","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13083"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13083\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13083"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13083"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}