{"id":13093,"date":"2022-06-28T19:17:21","date_gmt":"2022-06-29T00:17:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4365-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:17:21","modified_gmt":"2022-06-29T00:17:21","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4365-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4365-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4365 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4365<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">prospore\u00faomai<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">1 <b>{NA27}<\/b>; 1 <b>{Byz}<\/b>; 1 <b>{SBL}<\/b>; 1 <b>{Tisch}<\/b>; 1 <b>{WH}<\/b>; 1 <b>{Treg}<\/b>; 1 <b>{N1904}<\/b>; 1 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>18<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">prosporeu\u00f3mai<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>G4314<\/sup><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><sup>G4198<\/sup><\/span><span style=\"font-style:italic\">; viajar hacia<\/span>, i.e. <span style=\"font-style:italic\">acercarse a<\/span> [no es lo mismo que <span style=\"color:#008000\"><sup>G4313<\/sup><\/span>]: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">acercarse.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">15.77<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4702<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d1\u05bc\u05b9\u05d5\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H935<\/span><\/span>, <big>\u05d2\u05bc\u05d5\u05bc\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1481<\/span><\/span>, <big>\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1980<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\ufb2a&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5066<\/span><\/span>, <big>\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H7126<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G4314<\/span>; <span class='nd'>G4198<\/span>; <span class='nd'>G4313<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: pros\u00e9rchomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4334<\/span><\/span>; phth\u00e1no\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5348<\/span><\/span>; prosegg\u00edzo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4331<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: ekpore\u00faomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1607<\/span><\/span>; aph\u00edste\u0304mi <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G868<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9) <span class=\"Trn2\">prosporeuontai<\/span>: <span class=\"mph\">V-PNI-3P<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4702 <\/span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">prosporeuomai<\/span>): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G4365<\/sup><\/span> \u2014 LouwNida 15.77 <span style=\"font-weight:bold\">acercarse<\/span>, venir hacia (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:35<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03c5\u0301\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 <\/p>\n<p>prosporeuomai<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) acercarse, aproximarse<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> desde G4314 y G4198.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>. (fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>; 1 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Venir<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">ir hacia, acercarse a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Cr 13:9.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jos 9:1<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jos 8:35<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 \u05dc\u05b8\u05e4\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9<\/span>, LXX 1Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Sa 17:7<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">\u00c9xo 24:14.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">\u00c9xo 36:2.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e7\u05b8\u05e8\u05b5\u05d1<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">N\u00fam 1:51.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mar 10:35.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4365Lexema: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9Transliteraci\u00f3n: prospore\u00faomaiCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}Apariciones en la LXX: 18 Palabras Griegas: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 Definici\u00f3n Strong: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 prosporeu\u00f3mai; de G4314 y G4198; viajar hacia, i.e. acercarse a [no es lo mismo que G4313]: \u2014 acercarse. Entrada &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4365-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4365 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13093","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13093"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13093\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13093"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13093"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}