{"id":131,"date":"2022-06-28T12:05:32","date_gmt":"2022-06-28T17:05:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h127-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:05:32","modified_gmt":"2022-06-28T17:05:32","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h127-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h127-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H127 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H127<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">adam\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">225<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">adam\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H119<\/sup><\/span>; tierra (de su <span style=\"font-style:italic\">rojez<\/span> gen.): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 agricultura, labrador, naci\u00f3n, pa\u00eds, tierra.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.bc.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">25b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H141<\/span>, <span>GK-H143<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b3\u1fc6) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1093<\/span><\/span>, (\u03c7\u03ce\u03c1\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5561<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d0\u05d3\u05dd) \u02bedm <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ad\u00e1m<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H120<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Adam\u00ed<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H129<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">adam\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H127<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Adam\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H128<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ad\u00e1m<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H121<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Adm\u00e1<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H126<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u0591\u05d4): <span class=\"mph\">nmpr.u.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b9\u05bd\u05d5\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (135)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b5\u0596\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b7\u05ea\u05b0\u05db\u05b6\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b0\u05da\u05b8\u0596): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (13)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b8\u05bd\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (17)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b8\u05ea\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (13)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d3\u05b0\u05de\u05b7\u05ea\u05be): <span class=\"mph\">subs.f.sg.c<\/span> (27)<br \/>(\u05d0\u05b8\u05a1\u05e8\u05b6\u05e5): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-141<\/span> I. \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u1e0f\u0101\u2219m\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H127; TWOT-25b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-2.14-2.28 <span style=\"font-weight:bold\">suelo<\/span>, polvo, o sea, tierra como terr\u00f3n, barro, o finas part\u00edculas (1Sa 4:12; Isa 28:24);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-1.39-1.45 <span style=\"font-weight:bold\">tierra<\/span>, mundo, o sea, la superficie entera de la tierra sobre la cual habita la humanidad (G\u00e9n 12:3);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-1.79-1.81 <span style=\"font-weight:bold\">tierra<\/span>, o sea, un \u00e1rea geo-pol\u00edtica como una regi\u00f3n (Isa 19:17);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-1.17-1.25 <span style=\"font-weight:bold\">regiones debajo del suelo<\/span>, o sea, el dominio de los muertos (G\u00e9n 4:10; Dan 12:2);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-43 unidad: \u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 \u05d4\u05b7\u05be \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> \u00ee\u0161 h\u01ce- <span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u1e0f\u0101\u2219m\u0101(h)) 1 labrador, formalmente, hombre de la tierra (G\u00e9n 9:20 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-43 unidad: \u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 \u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05d3 \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> \u00ee\u0161 <span style=\"font-style:italic\">\u02bf<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e07\u01ce\u1e0f<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u1e0f\u0101\u2219m\u0101(h)) 1 labrador, formalmente, hombre trabajando la tierra (Zac 13:5 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align:center;text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-143<\/span> III. \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<sup>\u01ce<\/sup><\/span> \u1e0f\u0101\u2219m\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-141<\/span> (Deu 32:43 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05d3\u05de\u05d4<\/p>\n<p>\u2019a\u0306da\u0302ma\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) suelo, tierra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) tierra (como en general, labrada, dando sustento).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) pedazo de tierra, una parcela espec\u00edfica de tierra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) sustancia de tierra (para la edificaci\u00f3n o construcci\u00f3n).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) suelo como superficie visible de la Tierra.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) tierra, territorio, pa\u00eds.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f) toda la tierra habitada.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1g) ciudad de Neftal\u00ed.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H119<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 25b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05d3\u05de\u05d4 Tierra, territorio (Deu 7:13). \u2014 a) ish ha-adam\u00e1h = hombre de la tierra = agricultor (G\u00e9n 9:20). b) adm\u00e1t af\u00e1r territorio del polvo (el dominio que es terrenal y pasajero (Dan 12:2; RVA traduce \u00abpolvo de la tierra\u00bb).<br \/>\n\u2014 \u05d0\u05d3\u05de\u05d5\u05e0\u05d9 Rojizo (G\u00e9n 25:25). \u2014 Var. \u05d0\u05d3\u05de\u05e0\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H127Lexema: \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: adam\u00e1Categor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 225Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b2\u05d3\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 adam\u00e1; de H119; tierra (de su rojez gen.): \u2014 agricultura, labrador, naci\u00f3n, pa\u00eds, tierra. Equivalencia BDB o OSHL: a.bc.acEquivalencia TWOT: 25bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H141, GK-H143Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b3\u1fc6) G1093, (\u03c7\u03ce\u03c1\u03b1) G5561 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d0\u05d3\u05dd) \u02bedm &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h127-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H127 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-131","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/131","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=131"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/131\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=131"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=131"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=131"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}