{"id":13222,"date":"2022-06-28T19:21:56","date_gmt":"2022-06-29T00:21:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4494-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:21:56","modified_gmt":"2022-06-29T00:21:56","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4494-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4494-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4494 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G4494<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">rhip\u00edz\u014d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">1 <b>{NA27}<\/b>; 1 <b>{Byz}<\/b>; 1 <b>{SBL}<\/b>; 1 <b>{Tisch}<\/b>; 1 <b>{WH}<\/b>; 1 <b>{Treg}<\/b>; 1 <b>{N1904}<\/b>; 1 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>1 <i>{H\u00e1pax Leg\u00f3menon}<\/i><\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9<\/span>, <span>\u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">jrip\u00edzo<\/span>; de un der. de <span style=\"color:#008000\"><sup>G4496<\/sup><\/span> (sign. <span style=\"font-style:italic\">abanico, aventador<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">fuelle<\/span>); <span style=\"font-style:italic\">soplar<\/span>, i.e. (por anal.) <span style=\"font-style:italic\">agitar<\/span> (en olas): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">echar de una parte a otra.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">16.11<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK4847<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05e0\u05b0\ufb2b\u05b8\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5376<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G4496<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: kludo\u0304n\u00edzomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2831<\/span><\/span>; anem\u00edzo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G416<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: N\/A<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1fe5\u03b9\u03c0\u03b9\u03b6\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u1ff3) <span class=\"Trn2\">rhipizomen\u014d<\/span>: <span class=\"mph\">V-PPP-DSM<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 4847 <\/span>\u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">rhipizomai<\/span>), \u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">rhipiz<\/span>\u014d): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G4494<\/sup><\/span> \u2014 LouwNida 16.11 <span style=\"font-weight:bold\">ser sacudido de un lado a otro<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 1:6<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c1\u0314\u03b9\u03c0\u03b9\u0301\u03b6\u03c9 <\/p>\n<p>rhipizo\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) levantar una brisa, poner aire en movimiento, ya sea por el bien de encender un fuego o para refrescarse uno mismo<\/p>\n<p>1a) hacer estallar un incendio<\/p>\n<p>1b) abanicar, es decir, refrescar con un ventilador<\/p>\n<p>2) tirar hacia adelante y hacia atr\u00e1s, agitar<\/p>\n<p>2a) del viento<\/p>\n<p>2b) de las personas cuyas mentes vacilan en la incertidumbre entre la esperanza y el miedo, entre el hacer y no hacer una cosa<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de un derivado de G4496 (que significa un ventilador o fuelle).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1fe5\u03b9\u03c0\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/span>. (fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u1fe5\u03b9\u03c0\u03c4\u03af\u03c3\u03c9<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Llevar de un lado a otro:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Stg 1:16.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G4494Lexema: \u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9Transliteraci\u00f3n: rhip\u00edz\u014dCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}Apariciones en la LXX: 1 {H\u00e1pax Leg\u00f3menon} Palabras Griegas: \u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9, \u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 Definici\u00f3n Strong: \u1fe5\u03b9\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 jrip\u00edzo; de un der. de G4496 (sign. abanico, aventador o fuelle); soplar, i.e. (por anal.) agitar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g4494-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G4494 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13222","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13222","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13222"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13222\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13222"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13222"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13222"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}