{"id":14076,"date":"2022-06-28T19:51:23","date_gmt":"2022-06-29T00:51:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g5348-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T19:51:23","modified_gmt":"2022-06-29T00:51:23","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g5348-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g5348-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G5348 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G5348<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">phth\u00e1n\u014d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">7 <b>{NA27}<\/b>; 7 <b>{Byz}<\/b>; 7 <b>{SBL}<\/b>; 7 <b>{Tisch}<\/b>; 7 <b>{WH}<\/b>; 7 <b>{Treg}<\/b>; 7 <b>{N1904}<\/b>; 7 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>27<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">fds\u00e1no<\/span>; apar. verbo prim.; <span style=\"font-style:italic\">estar de antemano<\/span>, i.e. <span style=\"font-style:italic\">anticipar<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">preceder<\/span>; por extens. <span style=\"font-style:italic\">haber llegado<\/span> a: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">escapar, llegar, alcanzar, preceder, venir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">13.16<\/span>, <span class=\"LN\">13.123<\/span>, <span class=\"LN\">15.84<\/span>, <span class=\"LN\">15.141<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK5777<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e5&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H553<\/span><\/span>, <big>\u05d3\u05b8\u05bc\u05d1\u05b7\u05e7&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1692<\/span><\/span>, <big>\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3013<\/span><\/span>, <big>\u05de\u05b0\u05d8\u05b8\u05d0&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4291<\/span><\/span>, <big>\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5060<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5348<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (phth\u00e1n\u014d) <\/span><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4399<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (prophth\u00e1n\u014d)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: prophth\u00e1no\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4399<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: parab\u00e1llo\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3846<\/span><\/span>; katapl\u00e9o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2668<\/span><\/span>; parag\u00ednomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3854<\/span><\/span>; katant\u00e1o\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2658<\/span><\/span>; tugch\u00e1no\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5177<\/span><\/span>; ep\u00e9rchomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1904<\/span><\/span>; he\u0304\u0301ko\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2240<\/span><\/span>; aphikn\u00e9omai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G864<\/span><\/span>; en\u00edste\u0304mi <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1764<\/span><\/span>; eph\u00edste\u0304mi <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2186<\/span><\/span>; par\u00edste\u0304mi <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3936<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: ap\u00e9rchomai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G565<\/span><\/span>.<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u03c6\u03b8\u03ac\u03c3\u03c9\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">phthas\u014dmen<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAS-1P<\/span> (1)<br \/>(\u1f10\u03c6\u03b8\u03ac\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">ephthasamen<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-1P<\/span> (2)<br \/>(\u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd) <span class=\"Trn2\">ephthasen<\/span>: <span class=\"mph\">V-AAI-3S<\/span> (4)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 5777 <\/span>\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9 (<span style=\"font-style:italic\">phthan<\/span>\u014d): vb.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G5348<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 9, Pg.88 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 15.84 <span style=\"font-weight:bold\">venir a<\/span>, llegar (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 10:14<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 15.141 <span style=\"font-weight:bold\">ir antes que<\/span>, preceder (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 4:15<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 13.16 <span style=\"font-weight:bold\">lograr<\/span>, alcanzar un estado particular (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 9:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flp 3:16<\/span> +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 13.123 <span style=\"font-weight:bold\">sobrevenir<\/span>, que ya ha ocurrido (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:28<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 11:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 2:16<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03c6\u03b8\u03b1\u0301\u03bd\u03c9 <\/p>\n<p>phthano\u0304<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) venir antes, preceder, anticipar<\/p>\n<p>2) venir a, llegar a<\/p>\n<p>3) llegar, alcanzar<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> aparentemente un verbo primario<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 9:88, 1258.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9<\/span>. (fut. <span style=\"color:#0000FF\">\u03c6\u03b8\u03ac\u03c3\u03c9<\/span>; 1 aor. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c3\u03b1<\/span>; perf. <span style=\"color:#0000FF\">\u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03ba\u03b1<\/span>). <span style=\"font-style:italic\">Llegar, venir sobre, adelantarse, preceder.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b8\u05de\u05b5\u05e5<\/span> hithp., LXX 3Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Re 12:18<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05d3\u05b8\u05bc\u05d1\u05b7\u05e7<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jue 20:34.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4<\/span>, LXX 2Re (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Sa 20:13<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b0\u05d8\u05b8\u05d0<\/span>, <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b0\u05d8\u05b8\u05d4<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Dan 4:11.<\/span> <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2<\/span> qal., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">EsdB 3:1<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Esd 3:1<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2<\/span> hi., LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Cr 28:9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Llegar, venir sobre:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 12:28<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Luc 11:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 9:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Co 10:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Flp 3:16<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 2:16.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">B)<\/span> <span style=\"font-style:italic\">Adelantarse, preceder:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 4:15.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G5348Lexema: \u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9Transliteraci\u00f3n: phth\u00e1n\u014dCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en Textos Cr\u00edticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}Apariciones en la LXX: 27Vocabulario esencial: 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9 Definici\u00f3n Strong: \u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9 fds\u00e1no; apar. verbo prim.; estar de antemano, i.e. anticipar o preceder; por extens. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g5348-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G5348 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-14076","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14076"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14076\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}