{"id":1544,"date":"2022-06-28T12:49:25","date_gmt":"2022-06-28T17:49:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1540-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:49:25","modified_gmt":"2022-06-28T17:49:25","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1540-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1540-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1540 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H1540<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">gal\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">185<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">gal\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">desnudar<\/span> (espec. en sentido deshonroso); por impl. <span style=\"font-style:italic\">desterrados<\/span> (cautivos que usualmente se les <span style=\"font-style:italic\">desnuda<\/span>); fig. <span style=\"font-style:italic\">revelar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 abierto, abrir, aparecer, cautiverio, cautividad, llevar cautivo, claramente, conocer, decir, descubierto, descubrir, desnudar, desterrado, desterrar, disipar, encomendar, entregar, exponer, hacer transportar, manifestarse, manifiesto, mostrar, partir, pasar, patente, publicar, revelarse, salir, traer, trasladar, traspasar, trasponer.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">c.ca.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">350<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H1655<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G71<\/span><\/span>, (\u03b1\u1f30\u03c7\u03bc\u03b1\u03bb\u03c9\u03c4\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G162<\/span><\/span>, (\u03b1\u1f30\u03c7\u03bc\u03b1\u03bb\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G163<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b3\u03b9\u03bd\u03ce\u03c3\u03ba\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G314<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G343<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G455<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G520<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G565<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G601<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c6\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G868<\/span><\/span>, (\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03bd\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1166<\/span><\/span>, (\u03b5\u1f30\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1525<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03bb\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1590<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1620<\/span><\/span>, (\u1f11\u03bb\u03ba\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1670<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2014<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u03c4\u03bf\u03b9\u03ba\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2730<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03af\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3332<\/span><\/span>, (\u03bc\u03b5\u03c4\u03bf\u03b9\u03ba\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3351<\/span><\/span>, (\u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5316<\/span><\/span>, (\u03c6\u03b1\u03bd\u03b5\u03c1\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5318<\/span><\/span>, (\u03c6\u03b1\u03bd\u03b5\u03c1\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5319<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d2\u05dc\u05d4<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4) g\u00f4l\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1473<\/span><\/span>; (\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05ea) g\u0101l\u00fbt <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1546<\/span><\/span>; (\u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5\u05b9\u05df) gill\u0101y\u00f4n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1549<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">guilai\u00f3n<\/span> (\u05d2\u05b4\u05bc\u05dc\u05b8\u05bc\u05d9\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1549<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">gol\u00e1<\/span> (\u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1473<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">gal\u00e1<\/span> (\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1540<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yogl\u00ed<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3020<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">gal\u00fat<\/span> (\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05d5\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1546<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Goliat<\/span> (\u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b0\u05d9\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1555<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b0\u05d2\u05bb\u05dc\u05bc\u05b8\u0591\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.pual.ptcp.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b9\u05dc\u05b4\u0591\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05b0\u05dc\u05a5\u05d5\u05bc\u05d9): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.m.sg.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05a4\u05d4): <span class=\"mph\">advb.nif.infa.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">advb.qal.infa.u.u.u.a<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u059e\u05ea): <span class=\"mph\">subs.nif.ptca.u.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u0596\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.nif.ptca.u.f.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">subs.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b4\u05a4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b5\u0591\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b8\u059b\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b9\u05d5): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05a5\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b6\u05a3\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05a8\u05d9\u05ea\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b6\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (12)<br \/>(\u05d4\u05b6\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u0596\u05d5\u05bc\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b6\u059b\u05d2\u05b6\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u0596\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b5\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.hit.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d2\u05bc\u05b7\u0596\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hit.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b0\u05ea\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4\u0599): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05bc\u05bb\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u0596\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hof.ptcp.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b6\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.f.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b6\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u0591\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05bd\u05d5\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">verb.nif.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.nif.infc.u.u.u.c<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u0596\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b5\u05a8\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05bd\u05ea\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.m.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b6\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.wayq.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05ae): <span class=\"mph\">verb.nif.wayq.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b2\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05bd\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05bd\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d2\u05b8\u05bd\u05dc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg<\/span> (15)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u0596\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.c<\/span> (4)<br \/>(\u05d2\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05a5\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d2\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u05a5\u05d9\u05ea): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05b4\u05dc\u05bc\u05b0\u05ea\u05b8\u05a4\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05d2\u05b4\u05dc\u05bc\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.ptca.u.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d2\u05b7\u05a5\u05dc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u0595\u05dc): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05bb\u05dc\u05bc\u05b0\u05ea\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b6\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05a7\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u0596\u05d2\u05b6\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (7)<br \/>(\u05d2\u05b0\u05dc\u05b5\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05b8\u05dc\u05b4\u05a8\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b4\u05a8\u05d9\u05ea\u05b8\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05bd\u05dc\u05b0\u05ea\u05b8\u05a8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (8)<br \/>(\u05d2\u05b8\u05dc\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b9\u05bd\u05d5\u05dc\u05b6\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (4)<br \/>(\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u0596\u05d5\u05bc\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05a3\u05d2\u05b6\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (4)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-1655<\/span> \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">g<\/span> \u0101\u2219l\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H1540; TWOT-350 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-28.28-28.56 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">revelar<\/span>, o sea, dar a conocer cierta informaci\u00f3n (1Sa 9:15); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">hacer de conocimiento<\/span> (Est 3:14; Est 8:13 +); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">revelado<\/span>, expuesto, ser conocido, revelarse por s\u00ed mismo (G\u00e9n 35:7); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">revelar<\/span> (Job 12:22); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">abrir<\/span>, conocido, revelado (Pro 27:5); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">ventilar algo<\/span>, que uno mismo revele informaci\u00f3n o alguna opini\u00f3n (Pro 18:2);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-79.114-79.117 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">descubrir<\/span>, expuesto, o sea, que pertenece a un objeto que no tiene cubierta y por lo tanto se encuentra expuesto (\u00c9xo 20:26), nota: a menudo este \u201cdescubrir\u201d tiene un enfoque en relaciones sexuales; (piel) <span style=\"font-weight:bold\">desnudarse<\/span>, exponer, desvestir (Lev 20:18); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">descubrirse por si mismo<\/span> (G\u00e9n 9:21);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-85.67-85.85 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">ser cautivo<\/span>, literalmente, descubierto, o sea, el estado o condici\u00f3n de haber sido tomado como prisionero y deportado a otro pa\u00eds (Jue 18:30); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">exiliado<\/span>, deportado (<span style=\"color:#002060\">BHS Nah 2.8<\/span> [BE Nah 2:7] +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">deportar<\/span>, exiliar, trasladar, o sea, provocar que una poblaci\u00f3n more en otro lugar (2Re 15:29); (hof) <span style=\"font-weight:bold\">exiliado<\/span>, deportado, cautivo (1Cr 9:1; Est 2:6, Est 2:6; Jer 13:19, Jer 13:19; Jer 40:1, Jer 40:7 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-13.1-13.47 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">salir<\/span>, quitar, literalmente, descubrir, o sea, provocar un estado o condici\u00f3n de no existir posiblemente como una extensi\u00f3n figurada de haber demolido o arrasado al destruir un edificio; (piel) <span style=\"font-weight:bold\">llevarse<\/span> (Sal 119:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-24.1-24.51 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">permitir ver<\/span>, o sea, hacer posible que uno vea un objeto utilizando la visi\u00f3n como sentido de percepci\u00f3n (1Sa 14:8);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-37.127-37.138 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">libre<\/span>, literalmente, descubierto, o sea, que pertenece a un estado o condici\u00f3n de no estar cautivo y por tanto capaz de moverse libremente (Isa 49:9);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-20.31-20.60 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">destruir<\/span>, literalmente, destapar, descubrir, o sea, arrasar un edificio o alg\u00fan otro objeto y as\u00ed destruirlo (Miq 1:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">8.<\/span> LN-15.187-15.211 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">quitar<\/span>, sacar, destapar, o sea, levantar y cargar un objeto lejos de un de un \u00e1rea o espacio (Pro 27:25);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">9.<\/span> LN-15.1-15.17 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">ir<\/span>, preparar, o sea, hacer un movimiento lineal hacia cualquier direcci\u00f3n (Eze 12:2, Eze 12:3);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">10.<\/span> (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">sin sellar<\/span>, o sea, refiri\u00e9ndose a un documente escrito que no tiene un sello como una extensi\u00f3n de un objeto destapado o al descubierto (Jer 32:11, Jer 32:14 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">11.<\/span> LN-28.28-28.56 unidad: (qal pas.) \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b7\u05d9\u05b4\u05df (<span style=\"font-style:italic\">g<\/span> \u0101\u2219l\u0101(h) \u02bf\u01ce\u2219yin) 1 recibir revelaci\u00f3n, literalmente, tener los ojos abierto, o sea, que la informaci\u00f3n sea totalmente conocida; como una extensi\u00f3n figurada de abrir los ojos para que pueda recibir la vista como percepci\u00f3n f\u00edsica (N\u00fam 24:4,N\u00fam 24:16 +);<span style=\"font-style:italic\"> compare<\/span> tambi\u00e9n piel N\u00fam 22:31; Sal 119:18;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">12.<\/span> LN-23.61-23.65 unidad: \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e2\u05b6\u05e8\u05b0\u05d5\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">g<\/span> \u0101\u2219l\u0101(h) \u02bf\u011br\u2219w\u0101(h)) sostener relaciones sexuales, literalmente, revelar la desnudez, o sea, tener relaciones f\u00edsicas (Lev 18:6), nota: en contextos sociales no apropiados esto se refiere a algo deshonroso;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">13.<\/span> LN-33.404-33.405 unidad: \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 \u05e1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">g<\/span> \u0101\u2219l\u0101(h) s\u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>) (piel) <span style=\"font-weight:bold\">chismear<\/span>, literalmente, descubrir una confidencia, o sea, dar informaci\u00f3n que es confidencial (Pro 11:13; Pro 25:9);<span style=\"font-style:italic\"> compare<\/span> tambi\u00e9n qal Pro 20:19;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">14.<\/span> LN-33.69-33.108 unidad: \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">g<\/span> \u0101\u2219l\u0101(h))&#8230; \u05d0\u05b9\u05d6\u05b6\u05df (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u014d\u2219<\/span> z\u011bn) (qal) <span style=\"font-weight:bold\">contar<\/span>, hablar, dar a conocer, literalmente, revelar a los o\u00eddos, o sea, hablar y dar informaci\u00f3n verbal (Rut 4:4).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d2\u05bc\u05dc\u05d4<\/p>\n<p>ga\u0302la\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) descubrir, quitar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) descubrir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) eliminar, salir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) ir al exilio.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Nifal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) (reflexivo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1a) descubrirse uno mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1b) descubrirse o mostrarse uno mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1c) revelarse a s\u00ed mismo (de Dios).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2) (pasivo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2a) ser descubierto.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2b) ser revelado, ser descubierto.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2c) ser manifestado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b3) ser eliminado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Piel).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1) descubrir (desnudez).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1a) desnudez.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1b) en general.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2) revelar, descubrir, poner al descubierto.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c3) dar a conocer, mostrar, revelar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (Pual) ser destapado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) (Hifil) llevar al destierro, tener en el exilio.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f) (Hofal) tener en el exilio 1 g) (Hitpael).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1g1) ser descubierto.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1g2) revelarse uno mismo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 350.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05d2\u05dc\u05d4 QAL:<br \/>\nIrse, apartarse, desaparecer (Isa 24:11; la RVA ha traducido como pasivo:<br \/>\n\u00abha sido desterrada\u00bb).<br \/>\n2) Ir al exilio, ser llevado cautivo (Isa 5:13).<br \/>\n3) En Pro 27:25 se sugiere leer \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4, \u00abcrecer\u00e1\u00bb, en lugar de \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 (la RVA traduce \u00absaldr\u00e1\u00bb y va bien con ambas lecturas). \u2014 a) guel\u00f3t ha-\u00e1rets = cautividad [de la gente] del pa\u00eds (Jue 18:30). b) guel\u00f3t Yerushal\u00e1yim = cautividad de los habitantes de Jerusal\u00e9n (Jer 1:3). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05b6\u05dc; Impv. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d4; Inf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b6\u05d4, \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b8\u05d4 (= \u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4); Part.pas. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9; Const. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSobre la forma \u05d2\u05bc\u05bb\u05dc\u05bc\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4 en Nah. 2:8\/Nah 2:7 ver bajo Hofal de \u05e2\u05dc\u05d4.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nLlevar cautivo (2Re 15:29). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4; Suf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05dd; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b6\u05d2\u05b6\u05dc; Inf. \u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\nHOFAL:<br \/>\nSer llevado cautivo (Jer 40:1, Jer 40:7). \u2014 Perf. \u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05ea; Part. \u05de\u05bb\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\n\u2014 (II) \u05d2\u05dc\u05d4 QAL:<br \/>\nRevelar, proclamar (Est 3:14) \u2014 a) s\u00e9fer gal\u00fai = copia abierta o revelada de un documento (Jer 32:11). b) gal\u00e1h ozn\u00f3 = descubri\u00f3 su oreja, es decir, revelo\u0152 algo confidencialmente (1Sa 20:2). c) gal\u00fai ein\u00e1yim = de ojos abiertos, es decir, consciente (N\u00fam 24:4). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05d4; Impv. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d4; Inf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b6\u05d4, \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b8\u05d4; Part.pas. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9; Const. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\n1) Descubrirse (2Sa 6:20).<br \/>\n2) Ser descubierto (\u00c9xo 20:26).<br \/>\n3) Poner al descubierto (Eze. 21:29\/Eze 21:24).<br \/>\n4) Mostrarse, presentarse (Isa 40:9; 2Sa 14:8).<br \/>\n5) Revelar (G\u00e9n 35:7).<br \/>\n6) Revelarse, manifestarse (Isa 40:5). \u2014 ha-nigl\u00f3t = las cosas reveladas (Deu 29:28). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b6\u05d4; Impv. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc; Inf.const. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Inf.abs. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05ea \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d4; Part.pl.fem. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05ea.<br \/>\nPIEL:<br \/>\n1) Dejar o poner al descubierto (Jer 49:10).<br \/>\n2) Abrirle los ojos a alguien (N\u00fam 22:31).<br \/>\n3) Entregar, traicionar (Isa 16:3).<br \/>\n4) Practicar algo abiertamente (Eze 23:18).<br \/>\n5) Descubrir la desnudez, es decir, tener relaciones sexuales (Lev 18:7; Comp. Deut. 23:1\/Deu 22:30; Ver nota RVA). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc; Impv. \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc, \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9; Inf. \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05de\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer manifiesto, abierto (Pro 27:5). \u2014 Part.fem. \u05de\u05b0\u05d2\u05bb\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\nExponerse desnudo (G\u00e9n 9:21). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d2\u05bc\u05b7\u05dc.<br \/>\n\u2014 (AR I) \u05d2\u05dc\u05d4 HAFEL:<br \/>\nLlevar cautivo (Esd 4:10) \u2014 Perf. \u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H1540Lexema: \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: gal\u00e1Categor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 185Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d2\u05b8\u05bc\u05dc\u05b8\u05d4 gal\u00e1; ra\u00edz prim.; desnudar (espec. en sentido deshonroso); por impl. desterrados (cautivos que usualmente se les desnuda); fig. revelar: \u2014 abierto, abrir, aparecer, cautiverio, cautividad, llevar cautivo, claramente, conocer, decir, descubierto, descubrir, desnudar, desterrado, desterrar, disipar, encomendar, entregar, exponer, hacer &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1540-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1540 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1544","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1544"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}