{"id":1953,"date":"2022-06-28T13:02:23","date_gmt":"2022-06-28T18:02:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1949-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:02:23","modified_gmt":"2022-06-28T18:02:23","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1949-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1949-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1949 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H1949<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d4\u05d5\u05bc\u05dd<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">jum<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">5<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d4\u05d5\u05bc\u05dd<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">jum<\/span>; ra\u00edz prim. [comp. <span style=\"color:#008000\"><sup>H2000<\/sup><\/span>]; <span style=\"font-style:italic\">hacer alboroto<\/span>, o <span style=\"font-style:italic\">agitar<\/span> grandemente: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 callar, conmover, destruir, estruendo, hacer, temblar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">e.bb.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">486<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2101<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03c0\u03cc\u03bb\u03bb\u03c5\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G622<\/span><\/span>, (\u1f10\u03be\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1814<\/span><\/span>, (\u1f20\u03c7\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2278<\/span><\/span>, (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5015<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d4\u05d5\u05dd<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05de\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05de\u05b8\u05d4) m\u0115h\u00fbm\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4103<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">jum<\/span> (\u05d4\u05d5\u05bc\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1949<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mejum\u00e1<\/span> (\u05de\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05de\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4103<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b8\u05d4\u05b4\u05bd\u05d9\u05de\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9\u05de\u05b6\u0596\u05e0\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b5\u05d4\u05b9\u05a4\u05dd): <span class=\"mph\">verb.nif.wayq.p3.f.sg<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2101<\/span> \u05d4\u05d5\u05bc\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">h\u00fbm<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H1949; TWOT-486 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-25.206-25.222 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">alborotar<\/span>, conmover, o sea, estar en un estado de asombro, posiblemente implica desmayar sobre una circunstancia, con un grupo relativamente grande de personas que no entienden completamente la circunstancia y por lo tanto se hacen preguntas al respecto (Rut 1:19 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-16 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">temblar<\/span>, o sea, el movimiento no lineal de un objeto (1Sa 4:5 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-25.223-25.250 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">estar perturbado<\/span>, literalmente, agitado, o sea, tener sentimientos de ansiedad o angustia (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 55.3<\/span> [BE Sal 55:2] +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-15.123-15.134 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">aglomerar<\/span>, abarrotar, o sea, amontonar un gran grupo de personas (Miq 2:12 +), nota: NVI, Holladay pone Deu 7:23 (qal); 1Re 1:45 (nif) bajo <span style=\"font-weight:bold\">DH-2169<\/span> H2000.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d4\u05d5\u05bc\u05dd<\/p>\n<p>hu\u0302m<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) distraer, anillo de nuevo, hacer un (gran) ruido, murmurar, rugir, derrotar, ser movido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal) fustrar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Nifal) estar en un gran revuelo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Hifil).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1) murmurar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2) mostrar inquietud.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva [compare H2000]<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 486.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d4\u05d5\u05dd QAL:<br \/>\nSometer a turbaci\u00f3n (Deu 7:23; la RVA traduce \u00abarrojar\u00e1 con gran destrozo\u00bb). \u2014 Perf.suf. \u05d4\u05b8\u05de\u05b8\u05dd.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nConmoverse, alborotarse, temblar de alboroto, haber estruendo (Rut 1:19; 1Sa 4:5; 1Re 1:45). \u2014 En Miq 2:12, en lugar de la forma hifil en \u05d4\u05b7\u05d3\u05bc\u05bd\u05b8\u05d1\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9 \u05ea\u05bc\u05b0\u05d4\u05b4\u05d9\u05de\u05b6\u05e0\u05b8\u05d4 se sugiere leer Nifal:<br \/>\n\u05d4\u05b7\u05d3\u05bc\u05b9\u05d1\u05b6\u05e8 \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b6\u05d4, \u00abel pastizal, y temblar\u00e1 de alboroto\u00bb.  La RVA traduce:<br \/>\n\u00abhabr\u00e1 gran estruendo\u00bb, y parafrasea:<br \/>\n\u00abpor la multitud de la gente\u00bb.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nEn Sal. 55:3\/Sal 55:2 la palabra \u05d5\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4\u05b4\u05d9\u05de\u05b8\u05d4 parece significar \u00aby clamo\u00bb (dando expresi\u00f3n a un estado de turbaci\u00f3n). La RVA traduce:<br \/>\n\u00aby turbado\u00bb, aunque se sugiere leer \u05d5\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4\u05b1\u05de\u05b6\u05d4, de la ra\u00edz \u05d4\u05de\u05d4 (Ver all\u00ed).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H1949Lexema: \u05d4\u05d5\u05bc\u05ddTransliteraci\u00f3n: jumCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 5Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d4\u05d5\u05bc\u05dd jum; ra\u00edz prim. [comp. H2000]; hacer alboroto, o agitar grandemente: \u2014 callar, conmover, destruir, estruendo, hacer, temblar. Equivalencia BDB o OSHL: e.bb.aaEquivalencia TWOT: 486Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2101Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f00\u03c0\u03cc\u03bb\u03bb\u03c5\u03bc\u03b9) G622, (\u1f10\u03be\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) G1814, (\u1f20\u03c7\u03ad\u03c9) G2278, (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) G5015 Etimolog\u00eda:Tipo de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h1949-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H1949 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1953","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1953","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1953"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1953\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1953"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1953"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1953"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}