{"id":2013,"date":"2022-06-28T13:04:16","date_gmt":"2022-06-28T18:04:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2009-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:04:16","modified_gmt":"2022-06-28T18:04:16","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2009-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2009-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2009 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2009<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">jinn\u00e9<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Part\u00edculAdjetivo Demostrativa;<br \/>(<b>TH<\/b>) Interjecci\u00f3n<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">841<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">jinn\u00e9<\/span>; prol. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H2005<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">\u00a1he aqu\u00ed! \u00a1miren!!<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 he aqu\u00ed, miren bien.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">e.bz.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">510a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2180<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1096<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1565<\/span><\/span>, (\u1f10\u03be\u03b1\u03af\u03c6\u03bd\u03b7\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1810<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2064<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c7\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2192<\/span><\/span>, (\u1f30\u03b4\u03bf\u03cd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2400<\/span><\/span>, (\u03bd\u1fe6\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3568<\/span><\/span>, (\u03bf\u1f34\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3633<\/span><\/span>, (\u1f41\u03c1\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3708<\/span><\/span>, (\u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3918<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03ae\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4133<\/span><\/span>, (\u03c4\u03af\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5101<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d4\u05b5\u05df) h\u0113n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2005<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">jinn\u00e9<\/span> (\u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2009<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Jinn\u00f3m<\/span> (\u05d4\u05b4\u05e0\u05b9\u05bc\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2011<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Jen\u00e1<\/span> (\u05d4\u05b5\u05e0\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2012<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">jenn\u00e1<\/span> (\u05d4\u05b5\u05e0\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2008<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">jen<\/span> (\u05d4\u05b5\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2005<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u059b\u05d4): <span class=\"mph\">intj<\/span> (807)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b6\u05a5\u05e0\u05bc\u05bd\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">intj.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05b0\u05e0\u05b4\u05a8\u05d9): <span class=\"mph\">intj.prs.p1.u.sg<\/span> (10)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05a5\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">intj.prs.p2.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u05a3\u05dd): <span class=\"mph\">intj.prs.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b0\u05da\u05b8\u05a5): <span class=\"mph\">intj.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">intj.prs.p3.m.pl<\/span> (15)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b9\u05a4\u05d5): <span class=\"mph\">intj.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u059b\u05d5\u05bc\u05d0): <span class=\"mph\">prps.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2180<\/span> \u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">hin<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n\u0113(h)):<span style=\"font-style:italic\"> part\u00edcula<\/span> demostrativa<\/span> [Holladay: inj. demostrativo]; \u2261 H2009; TWOT-510a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-91.6-91.12 <span style=\"font-weight:bold\">\u00a1He aqu\u00ed!<\/span>, \u00a1All\u00e1!, \u00a1Mira!, un marcador utilizado para animar la narraci\u00f3n, cambiar de escena, enfatizar una idea, llamar la atenci\u00f3n sobre un detalle (G\u00e9n 6:13);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-91.13 <span style=\"font-weight:bold\">\u00a1He aqu\u00ed!<\/span>, \u00a1All\u00e1!, \u00a1Mira!, un marcador de atenci\u00f3n (Isa 65:17).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d4\u05e0\u05bc\u05d4<\/p>\n<p>hinne\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) He aqu\u00ed, miren, vean, si.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> part\u00edcula demostrativa<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> prolongaci\u00f3n para H2005<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 510a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b5\u05d4<br \/>\n1) He aqu\u00ed (Sal 133:1).<br \/>\n2) Si, condicional (1 Sam. 9\/7).<br \/>\n\u2014  (AR) \u05d4\u05b7\u05e0\u05b0\u05d6\u05b8\u05e7\u05b8\u05d4 Perjuicio (Esd 4:22). \u2014 Const. \u05d4\u05b7\u05e0\u05b0\u05d6\u05b8\u05e7\u05b7\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2009Lexema: \u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4Transliteraci\u00f3n: jinn\u00e9Categor\u00eda gramatical: (OS) Part\u00edculAdjetivo Demostrativa;(TH) Interjecci\u00f3nApariciones en BHS: 841Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d4\u05b4\u05e0\u05b5\u05bc\u05d4 jinn\u00e9; prol. de H2005; \u00a1he aqu\u00ed! \u00a1miren!!: \u2014 he aqu\u00ed, miren bien. Equivalencia BDB o OSHL: e.bz.abEquivalencia TWOT: 510aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2180Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) G1096, (\u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd\u03bf\u03c2) G1565, (\u1f10\u03be\u03b1\u03af\u03c6\u03bd\u03b7\u03c2) G1810, (\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) G2064, (\u1f14\u03c7\u03c9) G2192, (\u1f30\u03b4\u03bf\u03cd) G2400, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2009-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2009 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2013","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2013","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2013"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2013\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2013"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2013"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2013"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}