{"id":2104,"date":"2022-06-28T13:07:18","date_gmt":"2022-06-28T18:07:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2100-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:07:18","modified_gmt":"2022-06-28T18:07:18","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2100-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2100-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2100 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2100<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">zub<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">42<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">zub<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">fluir<\/span> libremente (como agua), i. e. (espec.) <span style=\"font-style:italic\">tener emisi\u00f3n<\/span> (sexual)<span style=\"font-style:italic\">;<\/span> fig. <span style=\"font-style:italic\">desperdiciar<\/span>; tambi\u00e9n <span style=\"font-style:italic\">desbordarse<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 brotar, correr, derramamiento, derramar, deshacer, destilar, fluir, flujo, padecer.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">g.aq.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">534<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2307<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1fe5\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4482<\/span><\/span>, (\u1fe5\u03cd\u03c3\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4511<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d6\u05d5\u05d1<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d6\u05d5\u05b9\u05d1) z\u00f4b <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2101<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">zob<\/span> (\u05d6\u05d5\u05b9\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2101<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">zub<\/span> (\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2100<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d6\u05b8\u05d1\u05b7\u05a4\u05ea): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.f.sg.c<\/span> (20)<br \/>(\u05d6\u05b9\u05d1\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d6\u05a0\u05b8\u05d1): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (11)<br \/>(\u05ea\u05b8\u05d6\u0596\u05d5\u05bc\u05d1): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d6\u05a8\u05d5\u05bc\u05d1\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d6\u05b8\u05a3\u05d1): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d6\u05b8\u0594\u05d1): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d6\u05a3\u05d5\u05bc\u05d1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2307<\/span> \u05d6\u05d5\u05bc\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">z\u00fb<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e07<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2100; TWOT-534 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-47.1-47.7 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">fluir<\/span>, brotar, o sea, el movimiento de un l\u00edquido o masa, a menudo sugiriendo una gran cantidad (Sal 78:20; Sal 105:41; Isa 48:21 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-23.142-23.184 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">flujo<\/span>, o sea, el fluido que sale del cuerpo femenino (Lev 15:25 <sup>(2\u00d7),<\/sup>Lev 15:33 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-59.48-59.61 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">abundante<\/span>, ser fruct\u00edfero, literalmente, fluir, o sea, refiri\u00e9ndose a una gran cantidad de cosas o masa, y as\u00ed tener riqueza, como una extensi\u00f3n figurativa del l\u00edquido que fluye o brota (Jer 49:4 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-23.142-23.184 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">perder peso<\/span>, desgastarse, o sea, perder mucho peso del cuerpo, y acompa\u00f1ado con sentirse d\u00e9bil y afligido (Lam 4:9 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-59.48-59.61 unidad: (qal) \u05d6\u05d5\u05bc\u05d1 \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d1 \u05d5\u05b0\u05be \u05d3\u05b0\u05bc\u05d1\u05b7\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">z\u00fb<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e07<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u0101\u2219l\u0101\u1e07 w- d<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup>\u1e07\u01ce<\/span> \u0161) muy abundante, literalmente, fluyendo con leche y miel, o sea, refiri\u00e9ndose a una gran cantidad de una colecci\u00f3n o masa, como una extensi\u00f3n figurativa de un auge de productos relacionados al ganado y el campo (\u00c9xo 3:8, \u00c9xo 3:17; \u00c9xo 13:5; \u00c9xo 33:3; Lev 20:24; N\u00fam 13:27; N\u00fam 14:8; N\u00fam 16:13, N\u00fam 16:14; Deu 6:3; Deu 11:9; Deu 26:9, Deu 26:15; Deu 27:3; Deu 31:20; Jos 5:6; Jer 11:5; Jer 32:22; Eze 20:6, Eze 20:15 +), nota: para el qal participio <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> y <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> en Lev 15:2 ff., v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-2271.5<\/span> H2101; Lev 15:19, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-2278.5<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-2278.5<\/span> \u05d6\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">z<\/span> \u0101\u2219\u1e07\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> qal act.participio masc. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-2307<\/span>]; \u2261 H2100;-LN-23.182 <span style=\"font-weight:bold\">el per\u00edodo menstrual de la mujer<\/span> Lev 15:19 +.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1<\/p>\n<p>zu\u0302b<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) fluir, chorrear, emitir, descargar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) fluir, chorrear.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) morir, afligirse (fig.).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) fluir (de la emisi\u00f3n de la mujer), tener un problema, flujo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a4) fluyente (participio).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 534.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d6\u05d5\u05d1 QAL:<br \/>\n1) Fluir, tr\u00e1tese de agua, de leche, de miel, etc. (Sal 78:20; \u00c9xo 3:8). \u2014 erets zavat jalav u-dvash = tierra que fluye leche y miel (\u00c9xo 3:8).<br \/>\n2) Sufrir de flujo seminal o de sangre (Lev 15:2, Lev 15:19). \u2014 En Jer 49:4 se sugiere leer \u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05e2\u05b4\u05de\u05b0\u05e7\u05b5\u05da\u05b0, \u00aby en tu valle\u00bb, en lugar de \u05d6\u05b8\u05d1 \u05e2\u05b4\u05de\u05b0\u05e7\u05b5\u05da\u05b0, \u00abfluye tu valle\u00bb, como lo tiene la RVA. \u2014 Impf. \u05d9\u05b8\u05ea\u05d5\u05bc\u05d1; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc\u05d1\u05d5\u05bc; Part. \u05d6\u05b8\u05d1; Fem. \u05d6\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4, \u05d6\u05b8\u05d1\u05b7\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2100Lexema: \u05d6\u05d5\u05bc\u05d1Transliteraci\u00f3n: zubCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 42Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d6\u05d5\u05bc\u05d1 zub; ra\u00edz prim.; fluir libremente (como agua), i. e. (espec.) tener emisi\u00f3n (sexual); fig. desperdiciar; tambi\u00e9n desbordarse: \u2014 brotar, correr, derramamiento, derramar, deshacer, destilar, fluir, flujo, padecer. Equivalencia BDB o OSHL: g.aq.aaEquivalencia TWOT: 534Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2307Equivalencia Griega en la LXX: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2100-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2100 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2104","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2104"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2104\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2104"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2104"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}