{"id":2183,"date":"2022-06-28T13:09:46","date_gmt":"2022-06-28T18:09:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2179-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:09:46","modified_gmt":"2022-06-28T18:09:46","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2179-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2179-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2179 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2179<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">zan\u00e1b<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">2<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">zan\u00e1b<\/span>; ra\u00edz prim. sign. <span style=\"font-style:italic\">agitar;<\/span> usado solo como denom. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H2180<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">estorbar<\/span>, i. e. <span style=\"font-style:italic\">cortar<\/span> la parte posterior: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 desbaratar la retaguardia, herir la retaguardia.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">g.bt.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">562<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2386<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2638<\/span><\/span>, (\u03ba\u03cc\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2875<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d6\u05e0\u05d1) znb <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">zan\u00e1b<\/span> (\u05d6\u05b8\u05e0\u05b8\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2180<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">zan\u00e1b<\/span> (\u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2179<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d6\u05b4\u05e0\u05bc\u05b7\u05d1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d6\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u05a4\u05d1): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2386<\/span> \u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1 (<span style=\"font-style:italic\">z<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> n<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e07<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2179; TWOT-562 -LN-39.47-39.50 (piel) ataque por la parte trasera de un grupo en movimiento, separar o aislar soldados o personas desde atr\u00e1s y atacarlos (Deu 25:18; Jos 10:19 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d6\u05e0\u05d1<\/p>\n<p>za\u0302nab<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) para cortar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Piel) atacar la retaguardia, herir la cola.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva que significa menear; utilizado solo como denominativo de H2180<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 562.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d6\u05e0\u05d1 PIEL:<br \/>\nDesbaratar o herir la retaguardia (Deu 25:18; Jos 10:10, Jos 10:19). \u2014 Perf. \u05d6\u05b4\u05e0\u05bc\u05b7\u05d1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd; Impf. \u05d9\u05b0\u05d6\u05b7\u05e0\u05bc\u05b5\u05d1.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2179Lexema: \u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1Transliteraci\u00f3n: zan\u00e1bCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 2Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d6\u05b8\u05e0\u05b7\u05d1 zan\u00e1b; ra\u00edz prim. sign. agitar; usado solo como denom. de H2180; estorbar, i. e. cortar la parte posterior: \u2014 desbaratar la retaguardia, herir la retaguardia. Equivalencia BDB o OSHL: g.bt.acEquivalencia TWOT: 562Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2386Equivalencia Griega en la LXX: (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) G2638, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2179-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2179 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2183","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2183"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2183\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}