{"id":2300,"date":"2022-06-28T13:13:38","date_gmt":"2022-06-28T18:13:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2296-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:13:38","modified_gmt":"2022-06-28T18:13:38","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2296-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2296-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2296 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2296<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjag\u00e1r<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">44<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjag\u00e1r<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">fajarse, ce\u00f1irse<\/span> (como cinto, armadura, etc.): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 armar con, ce\u00f1ir, -se, reprimir, resto, temblar, vestir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">h.ap.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">604<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2520<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03bd\u03b1\u03b6\u03ce\u03bd\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G328<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G353<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b4\u03cd\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1744<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03b4\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1746<\/span><\/span>, (\u03b6\u03ce\u03bd\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2224<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b6\u03ce\u03bd\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4024<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d7\u05d2\u05e8<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d7\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8) \u1e25\u0103g\u00f4r <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2290a<\/span><\/span>; (\u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8) \u1e25\u0101g\u00f4r <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2289<\/span><\/span>; (\u05d7\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8\u05b8\u05d4) \u1e25\u0103g\u00f4r\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2290b<\/span><\/span>; (\u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05ab\u05e8\u05b6\u05ea) ma\u1e25\u0103g\u014dret <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4228<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kjag\u00f3r<\/span> (\u05d7\u05b2\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2290<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjag\u00f3r<\/span> (\u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2289<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">makjag\u00f3ret<\/span> (\u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05e8\u05b6\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4228<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjag\u00e1r<\/span> (\u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2296<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d7\u05b9\u05d2\u05b5\u05a4\u05e8): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.m.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d2\u05bb\u05bd\u05e8\u05b7\u05ea\u05be): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptcp.u.f.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b9\u05bd\u05e8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b9\u05bd\u05e8\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b9\u0594\u05e8): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05bd\u05d4\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05a3\u05e8\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05d2\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05d2\u05b0\u05e8\u05a8\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05bd\u05d5\u05e8\u05be): <span class=\"mph\">verb.qal.impv.p2.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05a5\u05e8): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05bd\u05d2\u05b0\u05e8\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05d2\u05b0\u05e8\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05d2\u05b5\u0596\u05e8): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d2\u05bb\u05e8\u05b4\u0596\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.pl.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05d2\u05a3\u05d5\u05bc\u05e8): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (6)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u0597\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc\u05a9): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b9\u05a5\u05e8): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (6)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2520<\/span> \u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219\u1e21\u01cer<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2296; TWOT-604 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-49 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">atar<\/span>, sujetar, amarrar, ce\u00f1ir, o sea, vestirse uno mismo o a otro al sujetar y envolver ropa o implementos al cuerpo (\u00c9xo 29:9); (qal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">vestir<\/span>, ce\u00f1ir, meterse las faldas en (1Sa 2:18);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-13.1-13.47 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">existir<\/span>, formalmente, vestido, o sea, tener una condici\u00f3n o estado existir como una extensi\u00f3n figurada de vestir ropa(<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 65.13<\/span> [BE Sal 65:12]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-13.104-13.163 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar restringido<\/span>, formalmente, atado, o sea, hacer que algo no suceda por obstaculizaci\u00f3n o restricci\u00f3n, como una extensi\u00f3n figurada de amarrar y por lo tanto controlar a un objeto (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 76.11<\/span> [BE Sal 76:10]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-55.2-55.6 unidad:\u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8 \u05d7\u05b2\u05d2\u05b9\u05d5\u05e8\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219\u1e21\u01cer<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e25<sup>\u01ce<\/sup>\u1e21<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> r\u0101(h)) estar en edad de pelear, formalmente, ce\u00f1ir un cintur\u00f3n (2Re 3:21 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-49 unidad: \u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8 \u05de\u05b8\u05ea\u05b0\u05e0\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219\u1e21\u01ce<\/span> r m\u0101\u2219\u1e6f<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> n\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> yim) prepararse para el movimiento, formalmente, meter en los lomos, o sea, meter el final de una t\u00fanica dentro del cintur\u00f3n y por ende estar preparado para caminar, correr, o trabajar (\u00c9xo 12:11; 2Re 4:29; 2Re 9:1; Pro 31:17 +), v\u00e9ase tambi\u00e9n LN-42; nota: para el texto de la NVI en 2Sa 22:46, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-3004<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05d2\u05e8<\/p>\n<p>cha\u0302gar<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) ce\u00f1ir, ce\u00f1ir sobre, ce\u00f1irse uno mismo, ponerse un cinto.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) ce\u00f1ir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) ce\u00f1ir sobre, atar sobre.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) ce\u00f1irse a uno mismo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 604.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05d2\u05e8 QAL:<br \/>\n1) Ce\u00f1irse la espada (1Sa 17:39).<br \/>\n2) Ce\u00f1ir a otro (\u00c9xo 29:9). \u2014 a) jogu\u00e9r jagor\u00e1h = el que se ci\u00f1e el cintur\u00f3n, es decir, quien es apto para ir a la guerra (2Re 3:21). a) jag\u00f3r motn\u00e9ija = ci\u00f1e tus lomos, es decir, prep\u00e1rate para la acci\u00f3n (2Re 4:29; Pro 31:17). \u2014 En 2Sa 22:46, en lugar de \u05d5\u05b0\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc, \u00absal\u00edan temblando\u00bb, se sugiere leer \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b0\u05d2\u05b7\u05d4\u05b2\u05e8\u05d5\u05bc, \u00absal\u00edan agachados\u00bb.  Un manuscrito tiene \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05bc.  \u2014 Perf. \u05d7\u05bd\u05b8\u05d2\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d2\u05bc\u05c4\u05e8; Impv. \u05d7\u05b2\u05d2\u05c4\u05e8; Inf. \u05d7\u05b2\u05d2\u05c4\u05e8; Part. \u05d7\u05b9\u05d2\u05b5\u05e8; Pas. \u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc\u05e8 (= \u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05e8; Ver all\u00ed:<br \/>\nII)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2296Lexema: \u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8Transliteraci\u00f3n: kjag\u00e1rCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 44Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8 kjag\u00e1r; ra\u00edz prim.; fajarse, ce\u00f1irse (como cinto, armadura, etc.): \u2014 armar con, ce\u00f1ir, -se, reprimir, resto, temblar, vestir. Equivalencia BDB o OSHL: h.ap.aaEquivalencia TWOT: 604Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2520Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b6\u03ce\u03bd\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9) G328, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9) G353, (\u1f10\u03bd\u03b4\u03cd\u03bd\u03c9) G1744, (\u1f10\u03bd\u03b4\u03cd\u03c9) G1746, (\u03b6\u03ce\u03bd\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2296-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2296 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2300","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2300","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2300"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2300\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}