{"id":231,"date":"2022-06-28T12:08:44","date_gmt":"2022-06-28T17:08:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h227-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:08:44","modified_gmt":"2022-06-28T17:08:44","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h227-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h227-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H227 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H227<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b8\u05d6<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">az<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Adverbio;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">141<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b8\u05d6<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">az<\/span>; adv. demost.; <span style=\"font-style:italic\">en esa hora<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">lugar<\/span>; tambi\u00e9n como conjunci\u00f3n, <span style=\"font-style:italic\">por lo tanto<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 antig\u00fcedad, antiguo, por tanto, de aqu\u00ed que, en ese tiempo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.ce.ac<\/span>, <span class=\"BSB\">a.ce.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">54<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H255<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03c0\u03ac\u03bb\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3819<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3820<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">azay<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d6\u05b7\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H233<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ut<\/span> (\u05d0\u05d5\u05bc\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H225<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">az<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d6) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H227<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Ezbb\u00e1i<\/span> (\u05d0\u05b6\u05d6\u05b0\u05d1\u05b7\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H229<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ez\u00f3b<\/span> (\u05d0\u05b5\u05d6\u05d5\u05b9\u05d1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H231<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b8\u059b\u05d6): <span class=\"mph\">advb<\/span> (141)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-255<\/span> \u05d0\u05b8\u05d6 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u0101<\/span> z): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H227; TWOT-54 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.17-67.64 (como un marcador de tiempo) <span style=\"font-weight:bold\">en ese momento<\/span>, mientras tanto, o sea, un marcador de tiempo m\u00e1s o menos pr\u00f3ximo o simult\u00e1neo a otro punto en el tiempo (G\u00e9n 4:26), nota: a veces un leve \u00e9nfasis en poes\u00eda G\u00e9n 49:4; \u00c9xo 15:15;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-67.17-67.64 (como un marcador de tiempo) <span style=\"font-weight:bold\">entonces<\/span>, luego, o sea, un marcador de tiempo m\u00e1s o menos despu\u00e9s de otro punto en el tiempo (\u00c9xo 12:44);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-89.39-89.54 (como un marcador l\u00f3gico) <span style=\"font-weight:bold\">entonces<\/span>, por tanto, o sea, un marcador de resultado (antes de una cl\u00e1usula \u201csi\u201d, a menudo con \u00e9nfasis (Isa 58:14);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-67.118-67.135 \u05de\u05b4\u05df \u05d0\u05b7\u05d6 (<span style=\"font-style:italic\">min<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce<\/span> z) puesto que, desde ese momento, en el pasado, ya, es decir, un marcador de la extensi\u00f3n de tiempo desde un punto de tiempo en el pasado (\u00c9xo 4:10), nota: en algunos contextos esta entrada se analiza como una preposici\u00f3n y conjunci\u00f3n.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"text-align:center;text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;line-height:100%\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-4403<\/span> <\/span> \u05de\u05b5\u05d0\u05b8\u05d6 (<span style=\"font-style:italic\">m<\/span> \u0113\u2219\u02be\u0101z): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-4946<\/span> H4480 + <span style=\"font-weight:bold\">DH-255<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> <\/span> \u05de\u05b5\u05d0\u05b8\u05d6 (m\u0113\u2219\u02be\u0101z):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span> &amp; conjunci\u00f3n &#8211;<\/span> v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-4403<\/span> &amp; <span style=\"font-weight:bold\">DH-<\/span> 4946<\/span> H4480 + <span style=\"font-weight:bold\">DH-255<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05de\u05d0\u05d6\u05df (m\u02bezn) BDB: v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-<\/span> 4404<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05d6<\/p>\n<p>\u2019a\u0302z<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) entonces, en ese momento.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) expresiones temporales.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) entonces (pasado).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) entonces, si.<\/p>\n<p>&nbsp;entonces (futuro).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) anterior.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) expresiones l\u00f3gicas.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) en ese caso.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2) que (siendo as\u00ed).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> adverbio<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> un demostrativo adv<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 54.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05b8\u05d6<br \/>\n1) Entonces:<br \/>\na) En el pasado (Jos 4:11). b) En el futuro (Isa 58:14). En \u00c9xo 12:44 la RVA omite traducir esta palabra:<br \/>\n\u00ab(entonces) comer\u00e1\u00bb.<br \/>\n2) Part\u00edcula enf\u00e1tica traducida \u00abahora\u00bb en Jos 22:31 RVA.<br \/>\n3) Con prep. mem:<br \/>\n\u05de\u05b5\u05d0\u05b8\u05d6 :<br \/>\na) En el pasado, antes de ahora (2Sa 15:34). b) Desde (G\u00e9n 39:5). c) Desde anta\u00f1o (Isa 44:8). \u2014 Ver tambi\u00e9n \u05d0\u05b2\u05d6\u05b7\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H227Lexema: \u05d0\u05b8\u05d6Transliteraci\u00f3n: azCategor\u00eda gramatical: (OS) Adverbio;(TH) Apariciones en BHS: 141Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b8\u05d6 az; adv. demost.; en esa hora o lugar; tambi\u00e9n como conjunci\u00f3n, por lo tanto: \u2014 antig\u00fcedad, antiguo, por tanto, de aqu\u00ed que, en ese tiempo. Equivalencia BDB o OSHL: a.ce.ac, a.ce.adEquivalencia TWOT: 54Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H255Equivalencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h227-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H227 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-231","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/231\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}