{"id":2355,"date":"2022-06-28T13:15:26","date_gmt":"2022-06-28T18:15:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2351-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:15:26","modified_gmt":"2022-06-28T18:15:26","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2351-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2351-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2351 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2351<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05d5\u05bc\u05e5<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjuts<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">164<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05d5\u05bc\u05e5<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjuts<\/span>; o (abrev.) <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05bb\u05e5<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjuts<\/span>; (ambas formas fem. en plur.) de una ra\u00edz que no se usa sign. <span style=\"font-style:italic\">cercenar;<\/span> prop. <span style=\"font-style:italic\">separar<\/span> por una pared, i. e. <span style=\"font-style:italic\">afuera, puertas afuera<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 afuera, calle, camino, campo, exterior, faz, mejor, plaza.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05d5\u05b9\u05e7<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjoc.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H2436<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p>\u2014 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05d5\u05bc\u05e7\u05b9\u05e7<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">Kjuc\u00f3c.<\/span> V\u00e9ase <span style=\"color:#008000\"><sup>H2712<\/sup>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">h.bi.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">627a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2575<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f14\u03be\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1841<\/span><\/span>, (\u1f14\u03be\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1854<\/span><\/span>, (\u1f14\u03be\u03c9\u03b8\u03b5\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1855<\/span><\/span>, (\u1f14\u03be\u03c9\u03b8\u03b5\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1855<\/span><\/span>, (\u1f14\u03c0\u03b1\u03c5\u03bb\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1886<\/span><\/span>, (\u1f41\u03b4\u03cc\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3598<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d7\u05d5\u05e5) \u1e25w\u1e63 <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kjuts<\/span> (\u05d7\u05d5\u05bc\u05e5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2351<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjits\u00f3n<\/span> (\u05d7\u05b4\u05d9\u05e6\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2435<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u0594\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (22)<br \/>(\u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05d5\u05ea\u05b5\u05bd\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05bd\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05d5\u05ea\u05b8\u0591\u05d9\u05b4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05a3\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05d5\u05ea\u05b6\u0594\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d7\u05bd\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05d5\u05ea\u05b8\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05ea\u05b8\u0596\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05bb\u05e6\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (12)<br \/>(\u05d7\u05a5\u05d5\u05bc\u05e6\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (121)<br \/>(\u05d7\u05a3\u05d5\u05bc\u05e5): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2575<\/span> \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H2351; TWOT-627a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-84.1-84.15 <span style=\"font-weight:bold\">lugar afuera<\/span>, un lugar que es una extensi\u00f3n de una fuente (G\u00e9n 9:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-1.99-1.105 <span style=\"font-weight:bold\">lugar p\u00fablico<\/span>, o sea, una calle en contraste con una residencia privada (2Sa 22:43; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 18.43<\/span> [BE Sal 18:42]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-57.189-57.208 <span style=\"font-weight:bold\">lugar p\u00fablico<\/span>, o sea, mercado para conocer y hacer negocio (1Re 20:34);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-1.60-1.68 <span style=\"font-weight:bold\">campi\u00f1a<\/span>, campos abiertos, o sea, lugares abiertos al aire libre en contraste con la ciudad (Sal 144:13; Pro 8:26);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-43 unidad:\u05d7\u05d5\u05bc\u05e5 \u05de\u05b0\u05dc\u05b8\u05d0\u05db\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span> m<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> l\u0101(\u02be) \u2219\u1e35\u0101(h)), trabajo en el campo, formalmente, trabajo de afuera, o sea, tareas agr\u00edcolas (Pro 24:27).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span>):<span style=\"font-style:italic\"> preposici\u00f3n<\/span>; \u2261 H2351; TWOT-627a -LN-84.1-84.15 unidad: \u05de\u05b4\u05df \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5 \u05dc\u05b0\u05be (<span style=\"font-style:italic\">min<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u00fb<span style=\"font-style:italic\">\u1e63<\/span> l-) fuera, afuera con respecto a un lugar (G\u00e9n 19:16).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05e5 \/ \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5<\/p>\n<p>chu\u0302ts<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) exterior, hacia el exterior, calle, el exterior.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> (Ambas formas son femeninas en plural) de una ra\u00edz no utilizada que significa cortar<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 627a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05d5\u05bc\u05e5<br \/>\n1) Afuera (Pro 24:27).<br \/>\n2) Calle (Jer 37:21).<br \/>\n3) En plural:<br \/>\nCampos (Sal 144:13).<br \/>\n4) Matrimonio fuera del clan o familia:<br \/>\nlo tihi\u00e9h ha-j\u00fatsah = no se casar\u00e1 fuera de la familia (Deu 25:5). \u2014 Loc. \u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b7\u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b8\u05d4; Pl. \u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05d5\u05b9\u05ea; Suf. \u05d7\u05d5\u05bc\u05e6\u05b9\u05ea\u05b8\u05d9\u05d5.<br \/>\n\u2014 \u05d7\u05d5\u05bc\u05e7 En Pro 8:27; Ver bajo \u05d7\u05e7\u05e7.<br \/>\n\u2014 \u05d7\u05b5\u05d5\u05e7\u05b0\u05da\u05b8 En Sal 74:11 l\u00e9ase seg\u00fan el Qere:<br \/>\n\u05d7\u05b5\u05d9\u05e7\u05b0\u05da\u05b8, \u00abtu seno\u00bb.<br \/>\n\u2014 (I) \u05d7\u05d5\u05e8 QAL:<br \/>\nDisminuir (Isa 24:6). \u2014 Perf. \u05d7\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2351Lexema: \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5Transliteraci\u00f3n: kjutsCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 164Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05d5\u05bc\u05e5 kjuts; o (abrev.) \u05d7\u05bb\u05e5 kjuts; (ambas formas fem. en plur.) de una ra\u00edz que no se usa sign. cercenar; prop. separar por una pared, i. e. afuera, puertas afuera: \u2014 afuera, calle, camino, campo, exterior, faz, mejor, plaza. \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2351-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2351 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2355","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2355","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2355"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2355\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2355"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2355"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2355"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}