{"id":2374,"date":"2022-06-28T13:16:00","date_gmt":"2022-06-28T18:16:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2370-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:16:00","modified_gmt":"2022-06-28T18:16:00","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2370-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2370-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2370 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2370<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d0<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjaz\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">31<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Arameo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d0<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjaz\u00e1<\/span> (cald.); o <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjaz\u00e1<\/span> (cald.); corresp. a <span style=\"color:#008000\"><sup>H2372<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">fijar la vista<\/span> sobre; ment. <span style=\"font-style:italic\">so\u00f1ar, ser usual<\/span> (i. e. <span style=\"font-style:italic\">parecer<\/span>): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 mirar, tener [un sue\u00f1o], ver.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">xh.af.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">2725<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H10255<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d7\u05d6\u05d4<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d7\u05b1\u05d6\u05d5\u05bc) \u1e25\u0115z\u00fb <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2376<\/span><\/span>; (\u05d7\u05b2\u05d6\u05d5\u05b9\u05ea) \u1e25\u0103z\u00f4t <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2379<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kj\u00e9zev<\/span> (\u05d7\u05b5\u05d6\u05b6\u05d5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2376<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjaz\u00f3t<\/span> (\u05d7\u05b2\u05d6\u05d5\u05b9\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2379<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjaz\u00e1<\/span> (\u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d0) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2370<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b6\u05bd\u05d7\u05b1\u05d6\u05b5\u0591\u05d0): <span class=\"mph\">verb.peal.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u0594\u05d9\u05ea): <span class=\"mph\">verb.peal.perf.p1.u.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05d9\u05ea\u05b9\u0594\u05d5\u05df): <span class=\"mph\">verb.peal.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d6\u05b7\u0594\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8): <span class=\"mph\">verb.peal.perf.p2.m.sg<\/span> (5)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.peal.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05d6\u05b7\u05a7\u05d9\u05b4\u05df): <span class=\"mph\">verb.peal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05d6\u05b5\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.peal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (15)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.peal.ptcp.u.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DA-10255<\/span> \u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<sup>\u01ce<\/sup><\/span> z\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">DH-2600<\/span> H2372<span style=\"color:#008000;font-weight:bold\"><\/span> \u2261 H2370; TWOT-2725 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-24.1-24.51 (peal) <span style=\"font-weight:bold\">v\u00e9ase<\/span>, mirar, v\u00e9ase; la funci\u00f3n normal de la vista como un evento sensorial (Dan 3:25, Dan 3:27; Dan 5:5, Dan 5:23 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-32.11-32.18 (peal) <span style=\"font-weight:bold\">darse cuenta<\/span>, percibir como una funci\u00f3n del entendimiento (Esd 4:14; Dan 2:8 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-33.476-33.489 (peal) <span style=\"font-weight:bold\">ser revelado<\/span>, tener una visi\u00f3n o un sue\u00f1o revelador que comunica la verdad, pero no es necesariamente una funci\u00f3n del ojo como un evento sensorial (Dan 2:26);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-13.48-13.68 (peal pas.) <span style=\"font-weight:bold\">ser usual<\/span>, ser habitual, m\u00e1s all\u00e1 de lo normal como un cambio de estado (Dan 3:19 +)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05d6\u05d4 \/ \u05d7\u05d6\u05d0<\/p>\n<p> (Arameo)<\/p>\n<p>cha\u0306za\u0302\u2019 \/ cha\u0306za\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) ver, mirar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (P\u2019al).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) ver.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) ver, mirar, presenciar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a3) contemplar (en un sue\u00f1o o visi\u00f3n).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a4) de costumbre, decentemente (pasivo).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> correspondiente a H2372<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 2725.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(AR) \u05d7\u05d6\u05d4 PEAL:<br \/>\nVer, percibir (Dan 3:25). \u2014 En Dan 3:19, el Part.pas. \u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05d4 se traduce:<br \/>\n\u00ablo acostumbrado\u00bb.  As\u00ed, al di jaz\u00e9h le-mezy\u00e9h = m\u00e1s de lo previsto calentarlo, es decir, calentarlo m\u00e1s de lo acostumbrado. \u2014 Perf. \u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05d4, \u05d7\u05b2\u05d6\u05b7\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8; Pl. \u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05d9\u05ea\u05d5\u05bc\u05df; Inf. \u05de\u05b6\u05d7\u05b1\u05d6\u05b5\u05d0; Part. \u05d7\u05b8\u05d6\u05b5\u05d4; Pl. \u05d7\u05b8\u05d6\u05b7\u05d9\u05b4\u05df; Pas. \u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05d4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2370Lexema: \u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d0Transliteraci\u00f3n: kjaz\u00e1Categor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 31Idioma: Arameo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d0 kjaz\u00e1 (cald.); o \u05d7\u05b2\u05d6\u05b8\u05d4 kjaz\u00e1 (cald.); corresp. a H2372; fijar la vista sobre; ment. so\u00f1ar, ser usual (i. e. parecer): \u2014 mirar, tener [un sue\u00f1o], ver. Equivalencia BDB o OSHL: xh.af.aaEquivalencia TWOT: 2725Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10255 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2370-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2370 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2374","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2374","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2374"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2374\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}