{"id":2474,"date":"2022-06-28T13:19:03","date_gmt":"2022-06-28T18:19:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2470-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:19:03","modified_gmt":"2022-06-28T18:19:03","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2470-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2470-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2470 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2470<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjal\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">76<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjal\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim. [comp. <span style=\"color:#008000\"><sup>H2342<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000\"><sup>H2470<\/sup><\/span>, <span style=\"color:#008000\"><sup>H2490<\/sup><\/span>]; prop. <span style=\"font-style:italic\">gastado<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">desgastado;<\/span> de aqu\u00ed, (fig) <span style=\"font-style:italic\">estar d\u00e9bil, enfermo, afligido;<\/span> o (caus.) <span style=\"font-style:italic\">afligirse, enfermarse; <\/span>tambi\u00e9n <span style=\"font-style:italic\">sobar<\/span> (en lisonja), <span style=\"font-style:italic\">entretener<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 angustia, anhelar, caer, d\u00e9bil, debilitar, desalentar, doloroso, enfermar, enfermedad, enfermo, enflaquecer, favor, heredad, herir, implorar, incurable, llegar, mujer de parto, orar, parto, presencia, suplicar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">h.cn.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">h.co.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">655<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2703<\/span>, <span>GK-H2704<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G649<\/span><\/span>, (\u1f04\u1fe4\u1fe5\u03c9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G732<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G770<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b6\u03b7\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1567<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1587<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03bf\u03c7\u03bb\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1776<\/span><\/span>, (\u03b6\u03b7\u03c4\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2212<\/span><\/span>, (\u03b8\u03b5\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2323<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b1\u03ba\u1ff6\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2560<\/span><\/span>, (\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2872<\/span><\/span>, (\u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3958<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4386<\/span><\/span>, (\u03c4\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5016<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kjal\u00e1<\/span> (\u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2470<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">makjal\u00e9<\/span> (\u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b6\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4245<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjol\u00ed<\/span> (\u05d7\u05b3\u05dc\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2483<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">makjl\u00fai<\/span> (\u05de\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05bb\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4251<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05e0\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b8\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.nif.ptca.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05d5\u05dc\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.f.sg.a<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05d5\u05dc\u05b7\u05a5\u05ea): <span class=\"mph\">adjv.qal.ptca.u.f.sg.c<\/span> (1)<br \/>(\u05e9\u05c1\u05b6): <span class=\"mph\">conj<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b9\u0591\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.nif.ptca.u.f.pl.a<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">subs.nif.ptca.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u05a3\u05d5\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">subs.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05d5\u05dc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.f.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05d5\u05dc\u05b6\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d4\u05b6\u05d7\u05b1\u05dc\u05b5\u05a3\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b6\u05bd\u05d7\u05b1\u05dc\u05b4\u0594\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b6\u05d7\u05b1\u05dc\u05a5\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4\u05be): <span class=\"mph\">verb.hif.ptca.u.f.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05b8\u0591\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hit.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u0597\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.hit.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05b8\u0591\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hit.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b8\u05d7\u05b3\u05dc\u05b5\u0596\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p1.u.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05bd\u05d7\u05b1\u05dc\u05b5\u05a8\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9\u0599): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d7\u05b0\u05dc\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05e0\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b8\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.f.sg.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.m.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b7\u05dc\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impv.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u0596\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.piel.infc.u.u.u.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u059c\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u0595\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d7\u05b7\u05dc\u0599): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d7\u05bb\u05dc\u05bc\u05b5\u05a5\u05d9\u05ea\u05b8): <span class=\"mph\">verb.pual.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05dc\u05b9\u05d5\u05ea\u05b8\u05a1\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05dc\u05b9\u05ea\u05b9\u0595\u05d5): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9\u05ae): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (6)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05dc\u05b4\u05bd\u05d9\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05a5\u05dc\u05b8\u05bd\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.m.sg<\/span> (9)<br \/>(\u05d7\u05b9\u05dc\u05b6\u05a5\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.ptca.u.m.sg.a<\/span> (7)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u0591\u05d7\u05b7\u05dc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2703<\/span> I. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219<\/span> l\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2470; TWOT-655 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-23.142-23.184 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar enfermo<\/span>, d\u00e9bil, desfallecido, enfermo (G\u00e9n 48:1); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">estar enfermo<\/span> (Dan 8:27); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">afligir<\/span> (<span style=\"color:#002060\">BHS Deu 29.21<\/span> [BE Deu 29:22] +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">causar enfermedad<\/span> (Ose 7:5 +); (hitp) <span style=\"font-weight:bold\">parecer enfermo<\/span>, sentirse enfermo (2Sa 13:2, 2Sa 13:5, 2Sa 13:6 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-20.12-20.30 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">ser herido<\/span>, heridos, o sea, estar f\u00edsicamente da\u00f1ado (2Re 1:2); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">herido internamente<\/span>, por lo tanto una herida muy grave, incluso mortal(Jer 10:19); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">hacer sufrir con heridas<\/span> (Isa 53:10 +); (hof) <span style=\"font-weight:bold\">estar herido<\/span> (1Re 22:34; 2Cr 18:33; 2Cr 35:23 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-76 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">d\u00e9bil<\/span>, o sea, perteneciente a tener una salud normal a pesar de no tener mucho poder en comparaci\u00f3n con otro objeto (Jue 16:7); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">ser d\u00e9bil<\/span> (Eze 34:4); (pual) <span style=\"font-weight:bold\">hacerse d\u00e9bil<\/span> (Isa 14:10 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-25.223-25.250 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">sentir dolor<\/span>, formalmente, estar enfermo, o sea, tener una ansiedad o sentimientos de preocupaci\u00f3n, como una extensi\u00f3n figurada de estar f\u00edsicamente enfermo(1Sa 22:8); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">estar adolorido<\/span> (Am\u00f3 6:6); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">causar tristeza<\/span> (Pro 13:12 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-23.78-23.87 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">estar cansado<\/span>, estar agotado, o sea, estar necesitado de descanso y por ende cansado, pero no necesariamente enfermo (Jer 12:13), nota: v\u00e9ase tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">DH-2688<\/span>; para otra interp del fem. participio en Jer 10:19; Jer 14:17; Jer 30:12; Neh 3:19, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5710<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2704<\/span> II. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219<\/span> l\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2470; TWOT-655 -LN-33.161-33.177 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">rogar<\/span>, implorar, buscar favor, interceder, o sea, pedir una petici\u00f3n a otro, con el enfoque de un pedido positivo, humilde sin demandar o exigir (\u00c9xo 32:11; 1Sa 13:12; 1Re 13:6 <sup>(2\u00d7);<\/sup> 2Re 13:4; 2Cr 33:12; Job 11:19; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 45.13<\/span> [BE Sal 45:12]; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 77.11<\/span> [BE Sal 77:10]; Sal 119:58; Pro 19:6; Jer 26:19; Dan 9:13; Zac 7:2; Zac 8:21, Zac 8:22; Mal 1:9 +).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5710<\/span> II. \u05e0\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">n\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25<sup>\u01ce<\/sup><\/span> l\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> nif participio fem. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-2703<\/span>] -LN-23.142-23.184 <span style=\"font-weight:bold\">afecci\u00f3n<\/span>, enfermedad, mala salud, o sea, un estado o condici\u00f3n de enfermedad (Isa 17:11 +), nota: algunos lo traducen como \u201cherida incurable\u201d, v\u00e9ase tambi\u00e9n LN-20.12-20.30; nota: algunos tambi\u00e9n lo ubican aqu\u00ed Jer 10:19; Jer 14:17; Jer 30:12; Neh 3:19, pero es mejor como nif participio de <span style=\"font-weight:bold\">DH-2703<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05dc\u05d4<\/p>\n<p>cha\u0302la\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) Ser o convertise en d\u00e9bil, ser o convertirse en enfermo, ser o convertirse en indispuesto, ser o convertirse en afligido, ser o convertirse en pesaroso.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal) ser d\u00e9bil, enfermo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Piel).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) ser o convertirse en d\u00e9bil, sentirse d\u00e9bil.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2) convertirse en enfermo, enfermarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b3) (CLBL) rogar, pedir, suplicar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Nifal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c1) enfermarse uno mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c2) hacerse enfermo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c3) para estar cansado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (Pual) hacerse d\u00e9bil, debilitarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) (Hitpael) hacerse uno mismo enfermo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f) (Hifil).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f1) hacer dolorido.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f2) enfermar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f3) mostrar signos de enfermedad, enfermarse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1f4) llorar 1 g) (Hofal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1g1) hacerse enfermo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1g2) herir.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva [comparar H2342, H2470, H2490]<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 655.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05d7\u05dc\u05d4 QAL:<br \/>\n1) Enfermar, enfermarse (G\u00e9n 48:1).<br \/>\n2) Condolerse por algo (1Sa 22:8).<br \/>\n3) Sentir dolor o remordimiento (Jer 5:3). \u2014 En 2Cr 16:12, en lugar de \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b6\u05d7\u05b1\u05dc\u05b6\u05d0 \u05d0\u05b8\u05e1\u05b8\u05d0 l\u00e9ase \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05dc \u05d0\u05b8\u05e1\u05b8\u05d0, \u00aby enferm\u00f3 Asa\u00bb.  \u2014 Perf. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4, \u05d7\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05bd\u05b8\u05d7\u05b7\u05dc; Inf.suf. \u05d7\u05b2\u05dc\u05b9\u05ea\u05d5\u05b9; Part. \u05d7\u05b9\u05dc\u05b6\u05d4, \u05d7\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4; Const. \u05d7\u05d5\u05b9\u05dc\u05b7\u05ea.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\n1) Sentirse enfermo (Dan 8:27).<br \/>\n2) Estar d\u00e9bil, estar exhausto (Eze 34:4; Jer 12:13).<br \/>\n3) Estar afligido, estar entristecido (Am\u00f3 6:6).<br \/>\n4) Agravarse:<br \/>\nnajl\u00e1h makat\u00ed = mi herida se ha agravado (Jer 10:19; la RVA traduce:<br \/>\n\u00abes incurable\u00bb). \u2014 Perf. \u05e0\u05b6\u05d7\u05b1\u05dc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Part.fem. \u05e0\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4, \u05e0\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4; Pl. \u05e0\u05b7\u05d7\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nHacer brotar una enfermedad (Deut. 29:21\/Deu 29:22). \u2014 Perf. \u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer debilitado (Isa 14:10). \u2014 Perf. \u05d7\u05bb\u05dc\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b8.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nHacer enfermar, atormentar (Pro 13:12). \u2014 Seg\u00fan los Rollos del M. M., la forma \u05d4\u05b6\u05d7\u05b1\u05dc\u05b4\u05d9 en Isa 53:10 no ser\u00eda Hifil de \u05d7\u05dc\u05d4, sino la corrupci\u00f3n de una forma de Piel de II \u05d7\u05dc\u05dc :<br \/>\n\u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b0\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05dc\u05b6\u05d4\u05d5\u05bc, \u00aby lo atraves\u00f3\u00bb o \u00able traspas\u00f3\u00bb.  La RVA traduce aqu\u00ed en t\u00e9rminos generales:<br \/>\n\u00aby le hiri\u00f3\u00bb (Comp.vers. 5, donde habr\u00eda que leer \u05de\u05b0\u05d7\u05bb\u05dc\u05bc\u05b7\u05dc en lugar de \u05de\u05b0\u05d7\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc). \u2014 Part.fem. \u05de\u05b7\u05d7\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4.<br \/>\nHOFAL:<br \/>\nSer herido (1Re 22:34). \u2014 Perf. \u05d4\u05b8\u05d7\u05b3\u05dc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9.<br \/>\nHITPAEL:<br \/>\n1) Enfermarse (2Sa 13:2).<br \/>\n2) Fingir estar enfermo (2Sa 13:5). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05bd\u05b8\u05dc; Impv. \u05d7\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05bd\u05b8\u05dc; Inf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\n\u2014 (II) \u05d7\u05dc\u05d4 PIEL:<br \/>\nImplorar el favor de alguien (Sal. 45:13\/Sal 45:12). \u2014 Perf. \u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4, \u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05d7\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc; Impv. \u05d7\u05b7\u05dc; Inf. \u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2470Lexema: \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: kjal\u00e1Categor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 76Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 kjal\u00e1; ra\u00edz prim. [comp. H2342, H2470, H2490]; prop. gastado o desgastado; de aqu\u00ed, (fig) estar d\u00e9bil, enfermo, afligido; o (caus.) afligirse, enfermarse; tambi\u00e9n sobar (en lisonja), entretener: \u2014 angustia, anhelar, caer, d\u00e9bil, debilitar, desalentar, doloroso, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2470-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2470 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2474","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2474","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2474"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2474\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2474"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2474"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2474"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}