{"id":2594,"date":"2022-06-28T13:22:51","date_gmt":"2022-06-28T18:22:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2590-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:22:51","modified_gmt":"2022-06-28T18:22:51","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2590-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2590-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2590 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2590<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjan\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Verbo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">5<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjan\u00e1t<\/span>; ra\u00edz prim.: <span style=\"font-style:italic\">sazonar con especias;<\/span> por impl. <span style=\"font-style:italic\">embalsamar;<\/span> tambi\u00e9n <span style=\"font-style:italic\">madurar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 echar, embalsamar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">h.dw.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">h.dw.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">691<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2845<\/span>, <span>GK-H2846<\/span>, <span>GK-H2847<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03ba\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1627<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u03c6\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1779<\/span><\/span>, (\u03b8\u03ac\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2290<\/span><\/span>, (\u03c4\u03b1\u03c6\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5027<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kjan\u00e1t<\/span> (\u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2590<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjitt\u00e1<\/span> (\u05d7\u05b4\u05d8\u05b8\u05bc\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2406<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d7\u05b2\u05e0\u05bb\u05d8\u05b4\u0591\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b2\u05e0\u05b9\u0596\u05d8): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05bd\u05e0\u05b0\u05d8\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05e0\u05b0\u05d8\u05a3\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.pl<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2845<\/span> I. \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219<\/span> n<span style=\"font-style:italic\">\u01ce\u1e6d<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2590; TWOT-691 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-23.188-23.196 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">madurar<\/span>, o sea, estar en un proceso de maduraci\u00f3n, que incluye la formaci\u00f3n de la fruta (Cnt 2:13 +), nota: para otra interp, v\u00e9ase siguiente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-79.26-79.38 <span style=\"font-weight:bold\">enrojecer<\/span>, o sea, volverse de color rojo(Cnt 2:13 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2846<\/span> II. \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<\/span> \u0101\u2219n\u01ce\u1e6d): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2590; TWOT-691 -LN-52 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">embalsamar<\/span>, o sea, preparar un cuerpo muerto para preservarlo de descomposici\u00f3n excesiva despu\u00e9s de enterrarlo(G\u00e9n 50:2 <sup>(2\u00d7),<\/sup>G\u00e9n 50:26 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2847<\/span> \u05d7\u05b2\u05e0\u05bb\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25<sup>\u01ce<\/sup><\/span> n\u01d4<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e6d<\/span> \u00eem): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino pl.<\/span>; \u2261 H2590; TWOT-691 -LN-52 <span style=\"font-weight:bold\">embalsamamiento<\/span>, o sea, el proceso de preparar un cuerpo muerto contra la descomposici\u00f3n (G\u00e9n 50:3 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05e0\u05d8<\/p>\n<p>cha\u0302nat\u0323<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>v.<\/p>\n<p>1) embalsamar, condimentar con especias, hacer picante.<\/p>\n<p>1a) (Qal).<\/p>\n<p>1a1) condimentar con especias, hacer picante.<\/p>\n<p>1a2) embalsamar.<\/p>\n<p>2) (CLBL) madurar.<\/p>\n<p>sust m p abst.<\/p>\n<p>3) (BDB-) embalsamamiento.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 691.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(II) \u05d7\u05e0\u05d8 QAL:<br \/>\nEmbalsamar (G\u00e9n 50:2). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05e0\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc; Inf. \u05d7\u05b2\u05e0\u05c4\u05d8.<br \/>\n\u2014 \u05d7\u05b2\u05e0\u05bb\u05d8\u05b4\u05d9\u05dd Embalsamamiento (G\u00e9n 50:3).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2590Lexema: \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8Transliteraci\u00f3n: kjan\u00e1tCategor\u00eda gramatical: (OS) Verbo;(TH) Apariciones en BHS: 5Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05b8\u05e0\u05b7\u05d8 kjan\u00e1t; ra\u00edz prim.: sazonar con especias; por impl. embalsamar; tambi\u00e9n madurar: \u2014 echar, embalsamar. Equivalencia BDB o OSHL: h.dw.aa, h.dw.abEquivalencia TWOT: 691Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2845, GK-H2846, GK-H2847Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f10\u03ba\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) G1627, (\u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u03c6\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9) G1779, (\u03b8\u03ac\u03c0\u03c4\u03c9) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2590-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2590 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2594","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2594","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2594"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2594\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2594"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2594"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2594"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}