{"id":2652,"date":"2022-06-28T13:24:38","date_gmt":"2022-06-28T18:24:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2648-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:24:38","modified_gmt":"2022-06-28T18:24:38","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2648-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2648-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2648 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2648<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">kjaf\u00e1z<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">9<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">kjaf\u00e1z<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">empezar<\/span> s\u00fabitamente, i. e. (por impl.) <span style=\"font-style:italic\">apresurase<\/span> alej\u00e1ndose, <span style=\"font-style:italic\">temer<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 apresuramiento, -ar, dar prisa, huir, inmutar, premura, prisa.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">h.em.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">708<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H2905<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f30\u03c3\u03b8\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G143<\/span><\/span>, (\u03b4\u03b5\u03b9\u03bb\u03b9\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1168<\/span><\/span>, (\u1f14\u03ba\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1611<\/span><\/span>, (\u03b8\u03b1\u03bc\u03b2\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2284<\/span><\/span>, (\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2352<\/span><\/span>, (\u03c3\u03b1\u03bb\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4531<\/span><\/span>, (\u03c3\u03c0\u03b5\u03cd\u03b4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4692<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d7\u05e4\u05d6<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d7\u05b4\u05e4\u05bc\u05b8\u05d6\u05d5\u05b9\u05df) \u1e25ipp\u0101z\u00f4n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2649<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">kjaf\u00e1z<\/span> (\u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2648<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kjipaz\u00f3n<\/span> (\u05d7\u05b4\u05e4\u05b8\u05bc\u05d6\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2649<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b4\u0597\u05d9): <span class=\"mph\">subs.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b5\u05d7\u05b8\u05e4\u05b5\u05d6\u05bd\u05d5\u05bc\u05df\u05c3): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05bd\u05d6\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b6\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05a4\u05d6): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.m.sg.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05d6\u059b\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u0591\u05d5\u05d6): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b4\u0591\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b8\u05a5\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b8\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-2905<\/span> \u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6 (<span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u0101\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce<\/span> z): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2648; TWOT-708 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-68.79-68.82 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">apresurarse<\/span>, o sea, moverse r\u00e1pidamente, lo que implica alarma (2Sa 4:4; 2Re 7:15 <span style=\"font-style:italic\"> Qere<\/span> +); (nif) (1Sa 23:26; 2Re 7:15 <span style=\"font-style:italic\"> Ketiv;<\/span> <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 48.6<\/span> [BE Sal 48:5]; Sal 104:7 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-25.270-25.287 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar consternado<\/span>, o sea, estar en un estado triste (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 31.23<\/span> [BE Sal 31:22]; Sal 116:11 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-25.251-25.269 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar alarmado<\/span>, estar en temor (Deu 20:3; Job 40:23 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05e4\u05d6<\/p>\n<p>cha\u0302phaz<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) dar prisa, huir, acelerar, temer, estar aterrorizado.<\/p>\n<p>1a) (Qal) estar en apuros, alarmarse.<\/p>\n<p>1b) (Nifal) estar en apuros.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 708.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d7\u05e4\u05d6 QAL:<br \/>\nApresurarse a huir (2Sa 4:4; 2Re 7:15). \u2014 Impf. \u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05d6; Inf.suf. \u05d7\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b8\u05d4\u05bc.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nDarse prisa (1Sa 23:26). \u2014 Perf. \u05e0\u05b6\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05bd\u05b8\u05d6\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b5\u05d7\u05bd\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05d5\u05bc\u05df; Inf.pref.suf. \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b5\u05d7\u05bd\u05b8\u05e4\u05b0\u05d6\u05b8\u05dd; Part. \u05e0\u05b6\u05d7\u05b0\u05e4\u05bc\u05bd\u05b8\u05d6.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2648Lexema: \u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6Transliteraci\u00f3n: kjaf\u00e1zCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 9Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05d6 kjaf\u00e1z; ra\u00edz prim.; prop. empezar s\u00fabitamente, i. e. (por impl.) apresurase alej\u00e1ndose, temer: \u2014 apresuramiento, -ar, dar prisa, huir, inmutar, premura, prisa. Equivalencia BDB o OSHL: h.em.aaEquivalencia TWOT: 708Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2905Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b1\u1f30\u03c3\u03b8\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) G143, (\u03b4\u03b5\u03b9\u03bb\u03b9\u03ac\u03c9) G1168, (\u1f14\u03ba\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2648-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2648 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2652","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2652","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2652"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2652\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2652"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2652"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2652"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}