{"id":2908,"date":"2022-06-28T13:33:05","date_gmt":"2022-06-28T18:33:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2904-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:33:05","modified_gmt":"2022-06-28T18:33:05","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2904-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2904-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2904 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2904<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d8\u05d5\u05bc\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">tul<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">14<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d8\u05d5\u05bc\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">tul<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">voltear<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">dar vuelta;<\/span> de aqu\u00ed, (trans.) <span style=\"font-style:italic\">derribar<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">echar<\/span> fuera: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 arrojar, llevar cautivo, desmayar, echar, levantar, llevar, postrar, transportar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">i.am.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">797<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3214<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f34\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G142<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03bf\u1fe4\u1fe5\u03af\u03c0\u03c4\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G641<\/span><\/span>, (\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G906<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1544<\/span><\/span>, (\u1f10\u03ba\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1546<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bc\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1685<\/span><\/span>, (\u1f10\u03be\u03b5\u03b3\u03b5\u03af\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1825<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b1\u03af\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1869<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1904<\/span><\/span>, (\u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u03ac\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2296<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03af\u03b4\u03c9\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3860<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d8\u05d5\u05dc<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4) \u1e6dal\u1e6d\u0113l\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2925<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">taltel\u00e1<\/span> (\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2925<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tul<\/span> (\u05d8\u05d5\u05bc\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2904<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b2\u05d8\u05b4\u05d9\u05dc\u05b6\u0591\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b2\u05d8\u05b4\u05d9\u05dc\u05bb\u05a3\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b5\u05bd\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b5\u05d8\u05b4\u05a4\u05d9\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d8\u05b4\u05a8\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d8\u05b4\u05dc\u05bb\u0596\u05d4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05a8\u05d8\u05b6\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hif.wayq.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05d5\u05bc\u05d8\u05b7\u05a3\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p3.m.sg<\/span> (3)<br \/>(\u05d4\u05bd\u05d5\u05bc\u05d8\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc\u0599): <span class=\"mph\">verb.hof.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b6\u05dc\u05b0\u05da\u05b8\u0594): <span class=\"mph\">verb.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3214<\/span> \u05d8\u05d5\u05bc\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">\u1e6d<\/span> \u00fbl): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2904; TWOT-797 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.215-15.221 (pilpel) <span style=\"font-weight:bold\">lanzar<\/span>, echar lejos, o sea, hacer un movimiento lineal a trav\u00e9s del aire con un objeto por la fuerza (Isa 22:17 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">lanzado<\/span>, lanzar, (1Sa 18:11; 1Sa 20:33; Jon 1:5, Jon 1:12, Jon 1:15 +); (hof) <span style=\"font-weight:bold\">ser lanzado<\/span> (Pro 16:33; Jer 22:28 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.160-15.164 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">eliminar<\/span>, conducir, formalmente, lanzar, o sea, hacer que alguien sea impulsado desde un \u00e1rea siguiendo un movimiento lineal como una extensi\u00f3n figurada de lanzar un objeto a trav\u00e9s del aire (Jer 16:13; Jer 22:26; Eze 32:4; Jon 1:4 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-15.107-15.117 (hof) <span style=\"font-weight:bold\">ca\u00eddo<\/span>, o sea, perteneciente a hacer un movimiento lineal de una elevaci\u00f3n m\u00e1s alta a una elevaci\u00f3n m\u00e1s baja (Sal 37:24 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-25.206-25.222 (hof) <span style=\"font-weight:bold\">impresionante<\/span>, abrumador, formalmente, conducido, o sea, perteneciente a un temor sorprendente e inspirador (<span style=\"color:#002060\">BHS Job 41.1<\/span> [BE Job 41:9] +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d8\u05d5\u05bc\u05dc<\/p>\n<p>t\u0323u\u0302l<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) lanzar, echar.<\/p>\n<p>1a) (Pilpel) tirar, llevar lejos, lanzar.<\/p>\n<p>1b) (Hifil) lanzar, echar, expulsar.<\/p>\n<p>1c) (Hofal).<\/p>\n<p>1c1) ser lanzado, tirado fuera.<\/p>\n<p>1c2) ser echado, ser lanzado, ser echado fuera, ser derribado.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 797.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d8\u05d5\u05dc HIFIL:<br \/>\nArrojar, echar (1Sa 18:11; Jon 1:12). \u2014 Perf. \u05d4\u05b5\u05d8\u05b4\u05d9\u05dc; Impf.suf. \u05d0\u05b2\u05d8\u05b4\u05d9\u05dc\u05bd\u05b6\u05da\u05b8; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d8\u05b6\u05dc; Impv.suf. \u05d4\u05b2\u05d8\u05b4\u05d9\u05dc\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9.<br \/>\nHOFAL:<br \/>\nSer arrojado (Jer 22:28). \u2014 \u05d4\u05d5\u05bc\u05d8\u05b2\u05dc\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05d5\u05bc\u05d8\u05b7\u05dc.<br \/>\nPILPEL:<br \/>\nArrojar. En Isa 22:17, en lugar de \u05de\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b6\u05dc\u05b0\u05da\u05b8 \u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d2\u05bc\u05b8\u05d3\u05b6\u05e8, que la RVA traduce \u00abte arrojar\u00e1 con violencia oh hombre poderoso\u00bb, se sugiere leer \u05de\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b6\u05dc\u05b0\u05da\u05b8 \u05db\u05bc\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc\u05b0\u05d8\u05b7\u05dc \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b6\u05d2\u05b6\u05d3, \u00abte arrojar\u00e1 como se arroja un vestido\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2904Lexema: \u05d8\u05d5\u05bc\u05dcTransliteraci\u00f3n: tulCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 14Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d8\u05d5\u05bc\u05dc tul; ra\u00edz prim.; voltear o dar vuelta; de aqu\u00ed, (trans.) derribar o echar fuera: \u2014 arrojar, llevar cautivo, desmayar, echar, levantar, llevar, postrar, transportar. Equivalencia BDB o OSHL: i.am.aaEquivalencia TWOT: 797Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3214Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b1\u1f34\u03c1\u03c9) G142, (\u1f00\u03c0\u03bf\u1fe4\u1fe5\u03af\u03c0\u03c4\u03c9) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2904-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2904 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2908","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2908","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2908"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2908\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2908"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2908"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2908"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}