{"id":2990,"date":"2022-06-28T13:35:46","date_gmt":"2022-06-28T18:35:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2986-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:35:46","modified_gmt":"2022-06-28T18:35:46","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2986-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2986-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2986 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H2986<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yab\u00e1l<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">18<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yab\u00e1l<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">fluir;<\/span> caus. <span style=\"font-style:italic\">traer<\/span> (espec. con pompa): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 llevar, traer.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.ah.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">835<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3297<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G71<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G321<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G399<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G520<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03b1\u03bb\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G525<\/span><\/span>, (\u1f00\u03c0\u03bf\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G667<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1710<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u1fe4\u1fe5\u03c5\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3901<\/span><\/span>, (\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5342<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d9\u05d1\u05dc<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d0\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc) \u02be\u00fbbal <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H180<\/span><\/span>; (\u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc) b\u00fbl <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H944<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05dc) y\u0115b\u00fbl <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2981<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05dc) yabb\u0101l <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2990<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b8\u05d1\u05b8\u05dc) y\u0101b\u0101l <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2988<\/span><\/span>; (\u05d9\u05d5\u05b9\u05d1\u05b5\u05dc) y\u00f4b\u0113l <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3104<\/span><\/span>; (\u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc) y\u00fbbal <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3105<\/span><\/span>; (\u05ea\u05bc\u05b5\u05d1\u05b5\u05dc) t\u0113b\u0113l <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8398<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yeb\u00fal<\/span> (\u05d9\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2981<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yob\u00e9l<\/span> (\u05d9\u05d5\u05b9\u05d1\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3104<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">teb\u00e9l<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d1\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8398<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yabb\u00e9l<\/span> (\u05d9\u05b7\u05d1\u05b5\u05bc\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2990<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ubal<\/span> (\u05d0\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H180<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yab\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d1\u05b8\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2988<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">bul<\/span> (\u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H944<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yab\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d1\u05b8\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2989<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yub\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3105<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yub\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3106<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yible\u00e1m<\/span> (\u05d9\u05b4\u05d1\u05b0\u05dc\u05b0\u05e2\u05b8\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2991<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yab\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H2986<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b9\u05bd\u05d5\u05d1\u05b4\u05d9\u05dc\u05b5\u05dd\u0592): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b9\u05d5\u05d1\u05b4\u05a5\u05d9\u05dc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b9\u05d1\u05b4\u05dc\u05a3\u05d5\u05bc\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05ad\u05b9\u05d1\u05b4\u05dc\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05bd\u05dc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05bd\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05dc\u0591\u05d5\u05bc\u05df): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u0596\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p3.f.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05aa\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05bd\u05dc\u05d5\u05bc\u05c3): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u0591\u05dc): <span class=\"mph\">verb.hof.impf.p3.m.sg<\/span> (6)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3297<\/span> \u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e07\u01ce<\/span> l): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H2986; TWOT-835 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.165-15.186 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">traer<\/span>, o sea, dirigir o guiar el movimiento de un objeto en una direcci\u00f3n lineal (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 60.11<\/span> [BE Sal 60:9]; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 68.30<\/span> [BE Sal 68:29]; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 76.12<\/span> [BE Sal 76:11]; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 108.11<\/span> [BE Sal 108:10]; Isa 23:7; Jer 31:9; Sof 3:10 +); (hof) ser tra\u00eddo, ser guiado, ser llevado (Job 10:19; Job 21:32; <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 45.15<\/span> [BE Sal 45:14], <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 45.16<\/span> [BE Sal 45:15]; Isa 18:7; Isa 53:7; Isa 55:12; Jer 11:19; Ose 10:6; <span style=\"color:#002060\">BHS Ose 12.2<\/span> [BE Ose 12:1] +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-21.9-21.13 (hof) <span style=\"font-weight:bold\">liberado<\/span>, o sea, perteneciente a ser llevado fuera de peligro (Job 21:30 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d1\u05dc<\/p>\n<p>ya\u0302bal<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) traer, conducir, llevar, guiar, llevar a lo largo de.<\/p>\n<p>1a) (Hifil).<\/p>\n<p>1a1) llevar a lo largo de, llevar.<\/p>\n<p>1a2) llevar a distancia, alejar.<\/p>\n<p>1a3) dirigir, conducir.<\/p>\n<p>1b) (Hofal).<\/p>\n<p>1b1) tenerse a lo largo de.<\/p>\n<p>1b2) ser llevado a (la tumba).<\/p>\n<p>1b3) ser traido, ser llevado, ser conducido.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 835.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d1\u05dc HIFIL:<br \/>\n1) Llevar, conducir (Isa 23:7).<br \/>\n2) Traer un presente (Sof 3:10). \u2014 Impf. \u05d9\u05c4\u05d1\u05b4\u05d9\u05dc\u05d5\u05bc.<br \/>\nHOFAL:<br \/>\n1) Ser tra\u00eddo (Isa 18:7).<br \/>\n2) Ser llevado (Isa 53:7). \u2014 Impf. \u05d9\u05d5\u05bc\u05d1\u05b7\u05dc.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H2986Lexema: \u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dcTransliteraci\u00f3n: yab\u00e1lCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 18Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc yab\u00e1l; ra\u00edz prim.; prop. fluir; caus. traer (espec. con pompa): \u2014 llevar, traer. Equivalencia BDB o OSHL: j.ah.aaEquivalencia TWOT: 835Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3297Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f04\u03b3\u03c9) G71, (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b3\u03c9) G321, (\u1f00\u03bd\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) G399, (\u1f00\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9) G520, (\u1f00\u03c0\u03b1\u03bb\u03bb\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) G525, (\u1f00\u03c0\u03bf\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9) G667, (\u1f10\u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9) G1710, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h2986-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H2986 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2990","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2990","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2990"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2990\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2990"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2990"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2990"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}