{"id":3017,"date":"2022-06-28T13:36:38","date_gmt":"2022-06-28T18:36:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3013-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:36:38","modified_gmt":"2022-06-28T18:36:38","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3013-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3013-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3013 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3013<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yag\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">8<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yag\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">lamentarse, afligirse<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 afligir, angustiar, entristecer, fastidiado.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.al.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">839<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3324<\/span>, <span>GK-H5652<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G71<\/span><\/span>, (\u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G91<\/span><\/span>, (\u03c4\u03b1\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5013<\/span><\/span>, (\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5348<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d9\u05d2\u05d4<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d9\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05df) y\u0101g\u00f4n <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3015<\/span><\/span>; (\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc\u05d2\u05b8\u05d4) t\u00fbg\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8424<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yag\u00f3n<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3015<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tug\u00e1<\/span> (\u05ea\u05bc\u05d5\u05bc\u05d2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8424<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yag\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3013<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b9\u05d5\u05d2\u05b7\u0594\u05d9\u05b4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.hif.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b9\u05d5\u05d2\u05b0\u05d9\u05a3\u05d5\u05bc\u05df): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b8\u0594\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b8\u0596\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05d5\u05bc\u05d2\u05b9\u0596\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.f.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05d5\u05bc\u05d2\u05b5\u05a7\u05d9): <span class=\"mph\">verb.nif.ptca.u.m.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b6\u0596\u05d4): <span class=\"mph\">verb.piel.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3324<\/span> I. \u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101\u2219\u1e21\u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3013; TWOT-839 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-25.270-25.287 (nif participio) <span style=\"font-weight:bold\">afligido<\/span>, o sea, perteneciente a un sentimiento o actitud de tristeza y dolor emocional (Lam 1:4 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-22.21-22.28 (piel) <span style=\"font-weight:bold\">angustiar<\/span>, o sea, causar problemas y dificultades (Lam 3:33 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">atormentar<\/span>, angustiar (Job 19:2; Isa 51:23; Lam 1:5, Lam 1:12; Lam 3:32 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5652<\/span> \u05e0\u05d5\u05bc\u05d2 (<span style=\"font-style:italic\">n\u00fb<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e21<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [<span style=\"text-decoration:underline\">otra\/s fuente\/s:<\/span> nif participio masc. de <span style=\"font-weight:bold\">DH-3324<\/span>]; \u2261 H3013; TWOT-839 -LN-25.270-25.287 <span style=\"font-weight:bold\">dolor<\/span>, o sea, un sentimiento o actitud de pena y dolor emocional (Sof 3:18 +), note: Lam 1:4, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-3324<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d2\u05d4<\/p>\n<p>ya\u0302ga\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) afligir, llorar, sufrir, causar dolor.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Nifal) entristecido, enlutado (participio).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Piel) afligirse.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Hifil) causar dolor, atormentar.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 839.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05d9\u05d2\u05d4 NIFAL:<br \/>\nEstar afligido (Lam 1:4). \u2014 Part.pl. \u05e0\u05d5\u05bc\u05d2\u05d5\u05b9\u05ea.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nEntristecer (Lam 3:33). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05d2\u05bc\u05b6\u05d4.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nAtormentar (Isa 51:23). \u2014 Perf. \u05d4\u05d5\u05b9\u05d2\u05b8\u05d4; Impf. \u05ea\u05bc\u05d5\u05b9\u05d2\u05b0\u05d9\u05d5\u05bc\u05df; Part.suf. \u05de\u05d5\u05b9\u05d2\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3013Lexema: \u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4Transliteraci\u00f3n: yag\u00e1Categor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 8Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05d4 yag\u00e1; ra\u00edz prim.; lamentarse, afligirse: \u2014 afligir, angustiar, entristecer, fastidiado. Equivalencia BDB o OSHL: j.al.aaEquivalencia TWOT: 839Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3324, GK-H5652Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f04\u03b3\u03c9) G71, (\u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c9) G91, (\u03c4\u03b1\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc\u03c9) G5013, (\u03c6\u03b8\u03ac\u03bd\u03c9) G5348 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: PrincipalRaiz Conson\u00e1ntica: \u05d9\u05d2\u05d4Derivados: \u05d9\u05b8\u05d2\u05d5\u05b9\u05df) y\u0101g\u00f4n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3013-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3013 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3017","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3017","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3017"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3017\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3017"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3017"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3017"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}