{"id":3025,"date":"2022-06-28T13:36:54","date_gmt":"2022-06-28T18:36:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3021-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:36:54","modified_gmt":"2022-06-28T18:36:54","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3021-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3021-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3021 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3021<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yag\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">26<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yag\u00e1<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">boquear;<\/span> de aqu\u00ed, <span style=\"font-style:italic\">estar exhausto<\/span>, <span style=\"font-style:italic\">cansar<\/span>, <span style=\"font-style:italic\">trabajar, sudar<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 afanarse, cansancio, cansar, carga, consumir, fatigar, -se, trabajar, -o.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.ao.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">842<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3333<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2872<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d9\u05d2\u05e2<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d9\u05b0\u05d2\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7) y\u0115g\u00eea\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3018<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7) y\u0101g\u00eea\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3019<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b5\u05e2\u05b7) y\u0101g\u0113a\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3023<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05e2) y\u0101g\u0101\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3022<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b0\u05d2\u05b4\u05e2\u05b8\u05d4) y\u0115gi\u02bf\u00e2 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3024<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yagu\u00eda<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3019<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yegui\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b0\u05d2\u05b4\u05e2\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3024<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yag\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3021<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yegu\u00eda<\/span> (\u05d9\u05b0\u05d2\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3018<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yag\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b8\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3022<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yagu\u00e9a<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d2\u05b5\u05e2\u05b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3023<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b8\u0591\u05e2\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u0596\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05a4\u05dd): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b9\u05d5\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b7\u0596\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b7\u05e2\u05be): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05e2\u05b6\u0591\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b4\u05d9\u05d2\u05b8\u05bd\u05e2\u05c3): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05d2\u05b7\u05a5\u05e2): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05bd\u05d9\u05d2\u05b0\u05e2\u05a4\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.pl<\/span> (5)<br \/>(\u05d9\u05b4\u05d9\u05d2\u05b8\u0591\u05e2): <span class=\"mph\">verb.qal.impf.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u0596\u05e2\u05b0\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05a3\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u0596\u05e2\u05b7\u05ea\u05bc\u05b0): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.f.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05a5\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d2\u05b0\u05e2\u05b8\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.f.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3333<\/span> \u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e21\u01ce\u02bf<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3021; TWOT-842 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-42.7-42.28 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">laborar<\/span>, trabajar duro, hacer, gastar energ\u00eda considerable en una tarea (Jos 24:13);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-23.78-23.87 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">estar agotado<\/span>, cansarse, o sea, estar o llegar a estar en necesidad de un estado de descanso, causado ya sea por necesidades f\u00edsicas o emocionales (Ecl 10:15); (piel) <span style=\"font-weight:bold\">fatigar<\/span> (Jos 7:3; Ecl 10:15 +); (hif) <span style=\"font-weight:bold\">fatigar<\/span> (Isa 43:23, Isa 43:24; Mal 2:17 <sup>(2\u00d7) <\/sup>+).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d2\u05e2<\/p>\n<p>ya\u0302ga\u201b<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) esforzarse, trabajar, cansarse, estar cansado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) (Qal).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) trabajar, laborar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) cansarse, estar cansado.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) (Piel) cansarse, hacer cansarse, hacer ir trabajosamente.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) (Hifil) hacer trabajar, fatigar, hacer que se canse.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 842.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d2\u05e2 QAL:<br \/>\n1) Cansarse, fatigarse (2Sa 23:10).<br \/>\n2) Afanarse, esforzarse (Isa 49:4).<br \/>\n3) Trabajar con dureza (Jos 24:13). \u2014 Perf. \u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8; Impf. \u05d9\u05b4\u05d9\u05d2\u05bd\u05b8\u05e2.<br \/>\nPIEL:<br \/>\nFatigar, hancer que alguien se esfuerce (Jos 7:3). En Ecl 10:15, en lugar de \u05e2\u05b2\u05de\u05b7\u05dc \u05d4\u05b7\u05db\u05bc\u05b0\u05e1\u05b4\u05d9\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05e2\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc se sugiere leer \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05dc \u05d4\u05b7\u05db\u05bc\u05b0\u05e1\u05b4\u05d9\u05dc \u05d0\u05b4\u05dd \u05ea\u05bc\u05b0\u05d9\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05e2\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc, \u00absufre el necio si lo haces que se esfuerce\u00bb.<br \/>\nHIFIL:<br \/>\nFatigar, cansar (Isa 43:23; Mal 2:17). \u2014 Perf. \u05d4\u05d5\u05b9\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd; Suf. \u05d4\u05d5\u05b9\u05d2\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9\u05da\u05b8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3021Lexema: \u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2Transliteraci\u00f3n: yag\u00e1Categor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 26Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 yag\u00e1; ra\u00edz prim.; prop. boquear; de aqu\u00ed, estar exhausto, cansar, trabajar, sudar: \u2014 afanarse, cansancio, cansar, carga, consumir, fatigar, -se, trabajar, -o. Equivalencia BDB o OSHL: j.ao.aaEquivalencia TWOT: 842Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3333Equivalencia Griega en la LXX: (\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03ac\u03c9) G2872 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3021-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3021 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3025","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3025","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3025"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3025\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3025"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3025"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3025"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}