{"id":3031,"date":"2022-06-28T13:37:04","date_gmt":"2022-06-28T18:37:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3027-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:37:04","modified_gmt":"2022-06-28T18:37:04","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3027-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3027-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3027 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3027<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yad<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1617<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yad<\/span>; palabra prim.; <span style=\"font-style:italic\">mano<\/span> (<span style=\"font-style:italic\">abierta<\/span> [indicando <span style=\"font-style:italic\">poder, medios, direcci\u00f3n<\/span>, etc.], a distinction de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3709<\/sup><\/span>, que indica mano <span style=\"font-style:italic\">cerrada<\/span>); usado (como sustantivo, adv., etc.) en una gran variedad de aplicaciones, tanto lit. y fig., tanto prox. y remota [como sigue]: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 ancho, anchuroso, bajo, bastante, brazo, cargo, compa\u00f1\u00eda, conducto, consagrar, costa, cuidado, dedo, deuda, direcci\u00f3n, disposici\u00f3n, dominio, orden, eje, espiga, frontera, fuerza, garra, generosidad, hecho, homenaje, jurar, laboriosa, lado, llaga, lugar, mando, mano, mejor, moldura, monumento, ordenamiento, orilla, parte, poder, posibilidad, pulgar, ribera, rotura, senda, servicio, sobaco, soberbia, someter, territorio, vez, zurdo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.aq.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">844<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3338<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G32<\/span><\/span>, (\u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G91<\/span><\/span>, (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G318<\/span><\/span>, (\u03b2\u03c1\u03b1\u03c7\u03af\u03c9\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1023<\/span><\/span>, (\u03b2\u03c1\u03cc\u03c7\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1029<\/span><\/span>, (\u03b4\u03ac\u03ba\u03c4\u03c5\u03bb\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1147<\/span><\/span>, (\u03b4\u03b9\u03ac\u03b4\u03bf\u03c7\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1240<\/span><\/span>, (\u03b4\u03cc\u03be\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1391<\/span><\/span>, (\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1411<\/span><\/span>, (\u1f10\u03bd\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1785<\/span><\/span>, (\u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3313<\/span><\/span>, (\u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3358<\/span><\/span>, (\u1f45\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3725<\/span><\/span>, (\u03c0\u1fc6\u03c7\u03c5\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4083<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03ae\u03c3\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4141<\/span><\/span>, (\u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5117<\/span><\/span>, (\u03c7\u03b5\u1fd6\u03bb\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5491<\/span><\/span>, (\u03c7\u03b5\u03af\u03c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5495<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yad<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3027<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yidal\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b4\u05d3\u05b0\u05d0\u05b2\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3030<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d3\u05b9\u05bd\u05d5\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a<\/span> (12)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b9\u05ea\u05b6\u0594\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b9\u05d5\u05ea\u05b8\u05a3\u05dd): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b9\u05ea\u05b8\u05bd\u05d9\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05d3\u05b9\u05a5\u05d5\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.c<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u0594\u05d9\u05b4\u05dd): <span class=\"mph\">subs.u.du.a<\/span> (50)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b5\u0594\u05e0\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p1.u.pl<\/span> (8)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b8\u05bd\u05d9\u05b4\u05da\u05b0\u05c3): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p2.f.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p2.m.pl<\/span> (15)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b6\u05bd\u05d9\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p2.m.sg<\/span> (20)<br \/>(\u05d9\u05d3\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05bd\u05df\u05c3\u05e1): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p3.f.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b6\u0597\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p3.f.sg<\/span> (11)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0591\u05dd): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p3.m.pl<\/span> (40)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b8\u05a5\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.u.du.a.prs.p3.m.sg<\/span> (52)<br \/>(\u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05a5\u05d9): <span class=\"mph\">subs.u.du.c<\/span> (53)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05a3\u05d3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a<\/span> (86)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b5\u05bd\u05e0\u05d5\u05bc\u05c3\u05e1): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl<\/span> (14)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d3\u05b4\u05bd\u05d9\u05c3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg<\/span> (132)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b6\u05d3\u05b0\u05db\u05b6\u0594\u05df): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p2.f.pl<\/span> (3)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b5\u0591\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p2.f.sg<\/span> (11)<br \/>(\u05d9\u05b6\u05d3\u05b0\u05db\u05b6\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl<\/span> (33)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d3\u05b6\u05bd\u05da\u05b8\u05c3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg<\/span> (168)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b8\u0594\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (16)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl<\/span> (78)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05d3\u05b9\u05bd\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg<\/span> (270)<br \/>(\u05d9\u05b7\u05a5\u05d3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.c<\/span> (530)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3338<\/span> \u05d9\u05b8\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span> [BDB: masc. \u00c9xo 17:12 +]; \u2261 H3027; TWOT-844 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-8.9-8.69 <span style=\"font-weight:bold\">mano<\/span>, o sea, la parte del cuerpo humano de la mu\u00f1eca a la punta de los dedos (G\u00e9n 3:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-8.9-8.69 <span style=\"font-weight:bold\">dedo<\/span>, o sea, un d\u00edgito de la mano (G\u00e9n 41:42);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-8.9-8.69 <span style=\"font-weight:bold\">brazo<\/span>, o sea, el brazo completo en el cuerpo del hombro a la punta del dedo (Isa 50:2);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-57.1-57.21 <span style=\"font-weight:bold\">posesi\u00f3n<\/span>, formalmente, mano, o sea, lo que se posee y\/o controla por otro (<span style=\"color:#002060\">BHS \u00c9xo 22.3<\/span> [BE \u00c9xo 22:4]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-76 <span style=\"font-weight:bold\">poder<\/span>, o sea, la fuerza y habilidad suficiente para lograr una tarea, como una extensi\u00f3n de la mano como una parte del cuerpo que es esencial para manipular el entorno propio (Deu 7:8), v\u00e9ase tambi\u00e9n dominio LN-74;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-37.1-37.32 <span style=\"font-weight:bold\">control<\/span>, formalmente, mano, o sea, un estado de dominio sobre un objeto menos poderoso, como una extensi\u00f3n de la mano como una parte del cuerpo que puede asir y sostener un objeto (2Sa 8:1);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-35.36-35.46 <span style=\"font-weight:bold\">cuidar<\/span>, o sea, el estado inter\u00e9s sobre personas u objetos, lo que implica la habilidad de usar o controlar como necesario para su cuidado (G\u00e9n 39:4);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">8.<\/span> LN-83.23-83.32 <span style=\"font-weight:bold\">lado<\/span>, al lado de, o sea, una posici\u00f3n cerca de otra posici\u00f3n, pero no al frente ni detr\u00e1s (Deu 2:37);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">9.<\/span> LN-80.1-80.4 <span style=\"font-weight:bold\">lugar<\/span>, o sea, un \u00e1rea de espacio (<span style=\"color:#002060\">BHS Deu 23.13<\/span> [BE Deu 23:12]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">10.<\/span> LN-7.2-7.25 <span style=\"font-weight:bold\">monumento<\/span>, o sea, una construcci\u00f3n que es un memorial de una persona o evento (1Sa 15:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">11.<\/span> LN-6.52-6.53 <span style=\"font-weight:bold\">ejes de ruedas<\/span>, o sea, una barra sobre la cual una rueda de un veh\u00edculo gira o da vueltas (1Re 7:33);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">12.<\/span> LN-7.26-7.53 <span style=\"font-weight:bold\">proyecci\u00f3n<\/span>, o sea, una parte de una construcci\u00f3n que sobresale (\u00c9xo 26:19);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">13.<\/span> LN-6.106-6.117 <span style=\"font-weight:bold\">soportes<\/span>, o sea, un marco de un mueble (1Re 7:36);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">14.<\/span> LN-6.106-6.117 <span style=\"font-weight:bold\">posabrazos<\/span>, o sea, una parte de un mueble; la parte de una silla o div\u00e1n sobre la cual los brazos descansan (1Re 10:19; 2Cr 9:18);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">15.<\/span> LN-8.9-8.69 <span style=\"font-weight:bold\">genitales<\/span>, o sea, los \u00f3rganos sexuales del cuerpo humano (Isa 57:8), nota: la mayor\u00eda de las versiones traducen \u201cdesnudez\u201d; esto podr\u00eda referirse a un \u00eddolo de alguna naturaleza sexual, otros traducen \u201cdescubrir\u201d;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">16.<\/span> LN-60.75-60.78 <span style=\"font-weight:bold\">parte<\/span>, tiempos, o sea, un m\u00faltiplo de algo o una cualidad (G\u00e9n 43:34; G\u00e9n 47:24; <span style=\"color:#002060\">BHS 2Sa 19.44<\/span> [BE 2Sa 19:43]; Dan 1:20);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">17.<\/span> LN-5.7-55.13 <span style=\"font-weight:bold\">parte<\/span>, remanente, compa\u00f1\u00eda, o sea, una parte de una unidad militar m\u00e1s grande (2Re 11:7; Neh 11:1);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">18.<\/span> LN-90.1-90.7 unidad: \u05d1\u05b0\u05bc\u05be \u05d9\u05b8\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">b- y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>) por, a trav\u00e9s, o sea, un marcador de agente intermedio (\u00c9xo 9:35), nota: estudio adicional puede producir m\u00e1s dominios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d3<\/p>\n<p>ya\u0302d<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) mano.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) mano (del hombre).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) fuerza, potencia (fig.).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) lado (de la tierra), parte, porci\u00f3n (metaf\u00f3ricamente) (fig.).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) (varios sentidos especiales, t\u00e9cnicos).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d1) se\u00f1al, monumento.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d2) parte, parte fraccionaria, porci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d3) tiempo, repetici\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d4) eje de \u00e1rboles, eje.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d5) estancias, sustento (para las algas).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d6) quicios (en el tabern\u00e1culo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d7) un falo, una mano (significado inseguro).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d8) mu\u00f1eca (de la mano).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una palabra primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 844.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05b8\u05d3<br \/>\n1) Mano, brazo (G\u00e9n 3:2-7). En Zac 13:6 la frase b\u00e9in yad\u00e9ija, que la RVA traduce \u00aben tus hombros\u00bb, se traduce literalmente \u00abentre tus brazos\u00bb y se puede referir a cualquier otra parte del tronco.<br \/>\n2) Manual:<br \/>\nkli ets yad = instrumento manual de madera (N\u00fam 35:18).<br \/>\n3) Pene:<br \/>\nEn Isa 57:8, donde la RVA traduce \u00abdesnudez\u00bb parece haber alusi\u00f3n al pene (Ver nota RVA).<br \/>\n4) Persona, cada uno:<br \/>\nmasha jol yad = la deuda de cada persona (Neh 10:32).<br \/>\n5) Fuerza:<br \/>\nlo hay\u00e1h ba-h\u00e9m yad\u00e1yim la-n\u00fas = no ten\u00edan fuerzas para huir, es decir, no les fue posible huir (Jos 8:20). En Deu 32:36, en lugar de \u05d0\u05bd\u05b8\u05d6\u05b0\u05dc\u05b7\u05ea \u05d9\u05b8\u05d3 l\u00e9ase \u05d0\u05bd\u05b8\u05d6\u05b0\u05dc\u05b7\u05ea \u05d9\u05b8\u05d3\u05d5\u05b9, \u00abse agota su fuerza\u00bb.  6) Poder (Pro 18:21; 2Re 3:15 \u2014 Ver nota RVA).<br \/>\n7) Dominio (2Re 13:5).<br \/>\n8) Se\u00f1al (Eze. 21:24\/Eze 21:19).<br \/>\n9) Monumento, memorial (1Sa 15:12).<br \/>\n10) Soporte para los brazos en el trono (1Re 10:19).<br \/>\n11) Lugar para una persona:<br \/>\nish al yad\u00f3 = cada uno en su lugar (N\u00fam 2:17). En Deut. 23:13\/Deu 23:12 se refiere a una letrina.<br \/>\n12) Vez:<br \/>\njam\u00e9sh yad\u00f3t = cinco veces (G\u00e9n 43:34). \u2014 harim\u00f3ti yad\u00ed el YHVH = he alzado mis manos a YHVH, es decir, he hecho votos con mis manos en alto (G\u00e9n 14:22; Ver nota RVA). b) qob\u00e9ts al yad = junta sobre la mano, es decir, poco a poco (Pro 13:11). c) lo tas\u00edg yad\u00f3 = su mano no alcanza, es decir, no tiene lo suficiente (Lev 5:11; posiblemente en Lev 5:7 sea tambi\u00e9n lo tas\u00edg en lugar de lo tagu\u00eda, que el TM tiene escrito \u05ea\u05b7\u05d2\u05bc\u05b4\u05d9\u05e2.  d) ten\u00e1 ot\u00f3 al yad\u00ed = entr\u00e9galo en mi mano, es decir, conf\u00edamelo a m\u00ed (G\u00e9n 42:37). e) ha-y\u00e1d Yo\u00e1v it\u00e1j = \u00bfAcaso est\u00e1 la mano de Joab contigo? = \u00bfNo est\u00e1 Joab implicado contigo? (2Sa 14:19). f) ha-\u00e1rets rejav\u00e1t yad\u00e1yim = la tierra es amplia (G\u00e9n 34:21). g) \u00e9in be-yad\u00ed ra\u00e1h = no hay en mi mano maldad, es decir, no tengo mala intenci\u00f3n (1Sa 24:12). h) nimts\u00e1 be-yad\u00ed = se halla en mi mano, tengo en mi poder o tengo conmigo (1Sa 9:8). i) yad le-yad = mano a mano = \u00a1de ninguna manera! (Pro 11:21; esta expresi\u00f3n posiblemente se asocia con la Ley del Tali\u00f3n. En tal caso tendr\u00eda el mismo significado que yad t\u00e1jat yad en \u00c9xo 21:24). j) En Isa 57:10, en lugar de \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05ea \u05d9\u05b8\u05d3\u05bc\u05b5\u05da\u05b0 \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0\u05ea, \u00abvida (o vitalidad) de tu mano\u00bb, se sugiere leer \u05d3\u05bc\u05b5\u05d9 \u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05ea\u05b5\u05da\u05b0 \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0\u05ea, \u00abhallaste lo suficiente para tu vida\u00bb Prop. Stutt.). \u2014 Const. \u05d9\u05b7\u05d3; Suf. \u05d9\u05b8\u05d3\u05d5\u05b9; Daul, \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd; Const. \u05d9\u05b0\u05d3\u05b5\u05d9; Suf. \u05d9\u05b8\u05d3\u05b8\u05d9\u05d5; Pl. \u05d9\u05b8\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea; Const. \u05d9\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea; Suf. \u05d9\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8\u05d9\u05d5.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3027Lexema: \u05d9\u05b8\u05d3Transliteraci\u00f3n: yadCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 1617Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05d3 yad; palabra prim.; mano (abierta [indicando poder, medios, direcci\u00f3n, etc.], a distinction de H3709, que indica mano cerrada); usado (como sustantivo, adv., etc.) en una gran variedad de aplicaciones, tanto lit. y fig., tanto prox. y remota [como sigue]: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3027-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3027 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3031","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3031"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3031\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3031"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}