{"id":314,"date":"2022-06-28T12:11:13","date_gmt":"2022-06-28T17:11:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h310-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:11:13","modified_gmt":"2022-06-28T17:11:13","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h310-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h310-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H310 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H310<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">akj\u00e1r<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Adverbio | Adjetivo;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">715<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">akj\u00e1r<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H309<\/sup><\/span>; prop. parte <span style=\"font-style:italic\">trasera<\/span>; gen. que se usa como adv. o conj., <span style=\"font-style:italic\">despu\u00e9s<\/span> (en varios sentidos): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 acosar, consecutivo, descendiente, enviar, espalda, ir (en pos), pasar, perseguir, posteridad, regat\u00f3n, respaldo, seguir, solicitar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">a.cp.ac<\/span>, <span class=\"BSB\">a.cp.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">68c<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H339<\/span>, <span>GK-H343<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f44\u03c0\u03b9\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3693<\/span><\/span>, (\u1f44\u03c0\u03b9\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3693<\/span><\/span>, (\u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3694<\/span><\/span>, (\u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3694<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">akjarit<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H319<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akj\u00e9r<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b5\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H312<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akjar\u00f3n<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H314<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yakj\u00e1r<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3186<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akj\u00e1r<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H309<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akj\u00f3r<\/span> (\u05d0\u05b8\u05d7\u05d5\u05b9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H268<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akjashtar\u00ed<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H326<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Akjrakj<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d7) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H315<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Akj\u00e9r<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b5\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H313<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Akjarkjel<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05e8\u05b0\u05d7\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H316<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Akjashver\u00f3sh<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05d5\u05b5\u05e8\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H325<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akj\u00e1r<\/span> (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H310<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akjorannit<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b9\u05e8\u05b7\u05e0\u05b4\u05bc\u05d9\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H322<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akjashtar\u00e1n<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H327<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">akjashdarp\u00e1n<\/span> (\u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05e9\u05b0\u05c1\u05d3\u05b7\u05bc\u05e8\u05b0\u05e4\u05b7\u05bc\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H323<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u0597\u05e8): <span class=\"mph\">advb.m.sg.a<\/span> (36)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05a3\u05d9\u05c0): <span class=\"mph\">conj.m.pl.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05a8\u05e8): <span class=\"mph\">conj.m.sg.c<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b7\u0594\u05d9): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a<\/span> (22)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc\u0592): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl<\/span> (4)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b7\u0596\u05d9\u05b4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (4)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p2.m.pl<\/span> (7)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b6\u0596\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (32)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0594\u05df): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.f.pl<\/span> (6)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b6\u0596\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (12)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0597\u05dd): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (48)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b8\u0596\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (98)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">prep.m.pl.c<\/span> (319)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05a3\u05d7\u05b7\u05e8): <span class=\"mph\">prep.m.sg.c<\/span> (54)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05bd\u05d7\u05b2\u05e8\u05b7\u0594\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (9)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b8\u0591\u05d9\u05b4\u05da\u05b0): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05a3\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u0594\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b6\u0596\u05d9\u05da\u05b8): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b6\u05a7\u05d9\u05d4\u05b8): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg<\/span> (2)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05bd\u05dd\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (10)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b8\u05bd\u05d9\u05d5\u05c3): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (12)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u0595\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (28)<br \/>(\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05a3\u05e8): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (4)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-339<\/span> \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce\u2219\u1e25\u01ce<\/span> r): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H310; TWOT-68b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">luego<\/span>, entonces, despu\u00e9s, m\u00e1s tarde, alg\u00fan tiempo despu\u00e9s, o sea, perteneciente a un tiempo subsecuente a otro tiempo (G\u00e9n 18:5);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-83.33-83.41 <span style=\"font-weight:bold\">detr\u00e1s<\/span>, atr\u00e1s, o sea, perteneciente a una posici\u00f3n que est\u00e1 \u201cdetr\u00e1s\u201d, relativa a otra posici\u00f3n (G\u00e9n 19:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-82.1-82.6 <span style=\"font-weight:bold\">hacia el oeste<\/span>, occidental, o sea, perteneciente a la direcci\u00f3n de la br\u00fajula, opuesta a la direcci\u00f3n de la salida del sol (Jue 18:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-15.156-15.157 unidad: \u05d4\u05b8\u05d9\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span> \u0101\u2219y\u0101(h) \u02be\u01ce\u2219\u1e25\u01cer) seguido, formalmente, estar despu\u00e9s, o sea, ir despu\u00e9s de otra persona o grupo en un movimiento lineal (1Sa 12:14).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce\u2219\u1e25\u01ce<\/span> r): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [relacionado con <span style=\"font-weight:bold\">DH-339<\/span>]; \u2261 H310; TWOT-68b -LN-80.5-80.7 <span style=\"font-weight:bold\">extremo<\/span>, fin, o sea, el extremo romo de un palo o poste como el fin l\u00edmite de un espacio (2Sa 2:23).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce\u2219\u1e25\u01ce<\/span> r): preposici\u00f3n<\/span> [relacionado con <span style=\"font-weight:bold\">DH-339<\/span>]<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce\u2219\u1e25\u01ce<\/span> r): conjunci\u00f3n<\/span> [relacionado con <span style=\"font-weight:bold\">DH-339<\/span>]<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-343<\/span> \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b7\u05d9 (<span style=\"font-style:italic\">\u02be\u01ce\u2219\u1e25<sup>\u01ce<\/sup><\/span> r\u01cey): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span> [BDB: <span style=\"font-style:italic\">adjetivo<\/span>]; \u2261 H310; TWOT-68b -LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">al final<\/span>, despu\u00e9s, o sea, perteneciente a un per\u00edodo de tiempo luego de otro punto en el tiempo (Pro 28:23 +), nota: BDB lo traduce como un adjetivo \u201cun hombre<span style=\"font-style:italic\"> atrasado,\u201d<\/span> a pesar de que la mayor\u00eda de las versiones no parecen apoyarlo..<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05d7\u05e8<\/p>\n<p>\u2019achar<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) despu\u00e9s de la parte siguiente, detr\u00e1s (de lugar), obstaculizar, despu\u00e9s (de tiempo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) como un adverbio.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a1) detr\u00e1s (de lugar).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a2) despu\u00e9s (de tiempo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) como preposici\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b1) atr\u00e1s, despu\u00e9s (de lugar).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b2) despu\u00e9s (de tiempo).<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b3) adem\u00e1s.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) como una conjunci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) despu\u00e9s de eso.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d) como un sustantivo.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1d1) parte posterior.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e) con otras preposiciones.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e1) desde atr\u00e1s.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1e2) desde, siguiente, despu\u00e9s.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> puede actuar como un adverbio, preposici\u00f3n, conjunci\u00f3n, o sustantivo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H309<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 68b, 68c.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8<br \/>\n1) Detr\u00e1s (G\u00e9n 22:13).<br \/>\n2) Despu\u00e9s (G\u00e9n 18:5).<br \/>\n3) Tras, en pos de (G\u00e9n 37:17). \u2014 a) aj\u00e1r ken = despu\u00e9s (Lev 14:36). b) b) aj\u00e1r zeh = despu\u00e9s de esto (2Cr 29:9). Ver abajo \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H310Lexema: \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8Transliteraci\u00f3n: akj\u00e1rCategor\u00eda gramatical: (OS) Adverbio | Adjetivo;(TH) Apariciones en BHS: 715Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 akj\u00e1r; de H309; prop. parte trasera; gen. que se usa como adv. o conj., despu\u00e9s (en varios sentidos): \u2014 acosar, consecutivo, descendiente, enviar, espalda, ir (en pos), pasar, perseguir, posteridad, regat\u00f3n, respaldo, seguir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h310-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H310 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-314","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=314"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}