{"id":3166,"date":"2022-06-28T13:41:24","date_gmt":"2022-06-28T18:41:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3162-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:41:24","modified_gmt":"2022-06-28T18:41:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3162-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3162-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3162 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3162<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yakj\u00e1d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Sustantivo, Masculino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">141<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yakj\u00e1d<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3161<\/sup><\/span>; prop. una <span style=\"font-style:italic\">unidad<\/span>, i. e. (adv.) <span style=\"font-style:italic\">unidamente<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 armon\u00eda, igualmente, juntar, pasar, reunir, \u00fanico, unir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.be.ac<\/span>, <span class=\"BSB\">j.be.ad<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">858b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3480<\/span>, <span>GK-H3481<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f41\u03bc\u03bf\u03b8\u03c5\u03bc\u03b1\u03b4\u03cc\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3661<\/span><\/span>, (\u1f41\u03bc\u03bf\u03b8\u03c5\u03bc\u03b1\u03b4\u03cc\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3661<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yakj\u00e1d<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3162<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yakjzer\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d6\u05b5\u05e8\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3170<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yakj\u00edd<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d7\u05b4\u05d9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3173<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yakjd\u00f3<\/span> (\u05d9\u05bd\u05d7\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3163<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yakj\u00e1d<\/span> (\u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3161<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u05a5\u05d5): <span class=\"mph\">advb<\/span> (96)<br \/>(\u05d9\u05b7\u059c\u05d7\u05b7\u05d3): <span class=\"mph\">advb.m.sg.a<\/span> (44)<br \/>(\u05d9\u05b8\u0591\u05d7\u05b7\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3480<\/span> \u05d9\u05b7\u05d7\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">y\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H3162; TWOT-858b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-63.1-63.4 <span style=\"font-weight:bold\">juntos<\/span>, completamente, en unidad, el uno con el otro, o sea, perteneciente a estar completo y en un estado de unidad. (Sal 133:1), nota: a menudo una posici\u00f3n fortalecida,;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-92.26 <span style=\"font-weight:bold\">uno a otro<\/span>, o sea, un marcador de reciprocaci\u00f3n entre dos personas o grupos (1Sa 17:10);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-59.23-59.34 <span style=\"font-weight:bold\">ambos<\/span>, igual, o sea, una unidad y totalidad de exactamente dos de clase, tipo, o entidad (2Sa 14:16);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">al mismo tiempo<\/span>, ahora, todo al mismo tiempo, o sea, un per\u00edodo de tiempo exactamente o virtualmente el mismo que otro per\u00edodo de tiempo (Isa 42:14);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-34.1-34.21 <span style=\"font-weight:bold\">unido<\/span>, i.e., perteneciente a unirse en una asociaci\u00f3n (<span style=\"color:#002060\">BHS 1Cr 12.18<\/span> [BE 1Cr 12:17]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-78.44-78.50 <span style=\"font-weight:bold\">completamente<\/span>, o sea, perteneciente a un grado de plenitud y llenura (Sal 74:8);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-69.2-69.6 unidad: \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d9\u05b7\u05d7\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">l<\/span> \u014d(<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span>) y<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e0f<\/span>) de ninguna manera, de seguro que no, ciertamente no, o sea, un marcador de negaci\u00f3n enf\u00e1tico (Ose 11:7).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014<\/span> \u05d9\u05b7\u05d7\u05b7\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">y\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e25\u01ce\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span> [derivado de <span style=\"font-weight:bold\">DH-3480<\/span>]; \u2261 H3162; TWOT-858b -LN-11.1-11.11 <span style=\"font-weight:bold\">una reuni\u00f3n<\/span>, o sea, un grupo unido (Deu 33:5; <span style=\"color:#002060\">BHS 1Cr 12.18<\/span> [BE 1Cr 12:17] +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3481<\/span> \u05d9\u05b7\u05d7\u05b0\u05d3\u05b8\u05bc\u05d5 (<span style=\"font-style:italic\">y\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u1e25\u2219<\/span> d\u0101w): <span style=\"font-style:italic\">adverbio<\/span>; \u2261 H3162; TWOT-858b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-63.1-63.4 <span style=\"font-weight:bold\">juntos<\/span>, totalmente, en unidad, uno con otro, todos, de com\u00fan acuerdo, o sea, perteneciente a ser completo y en un estado de unicidad (G\u00e9n 22:6), nota: a menudo una posici\u00f3n fortalecida;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-59.23-59.34 <span style=\"font-weight:bold\">ambos<\/span>, igual, o sea, una unidad y totalidad de exactamente dos de clase, tipo, o ser (Deu 12:22);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-78.44-78.50 <span style=\"font-weight:bold\">completamente<\/span>, en conjunto, o sea, perteneciente a un grado de plenitud y llenura (<span style=\"color:#002060\">BHS Sal 19.10<\/span> [BE Sal 19:9]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-92.26 <span style=\"font-weight:bold\">uno al otro<\/span>, o sea, un marcador de reciprocaci\u00f3n entre dos personas o grupos (Job 9:32);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">al mismo tiempo<\/span>, ahora, todo de una vez, juntos, o sea, un per\u00edodo de tiempo exactamente o virtualmente el mismo como otro per\u00edodo de tiempo (Isa 40:5);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-89.92-89.104 <span style=\"font-weight:bold\">igual<\/span>, as\u00ed como, tambi\u00e9n, o sea, un marcador de una relaci\u00f3n adicional (Jer 31:13).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05d7\u05d3<\/p>\n<p>yachad<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>sust m.<\/p>\n<p>1) uni\u00f3n, unidad.<\/p>\n<p>adv.<\/p>\n<p>2) juntos, en conjunto, todos juntos, por igual.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H3161<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 858b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05b7\u05d7\u05b7\u05d3<br \/>\n1) Asociaci\u00f3n, alianza (1Cr 12:18).<br \/>\n2) Comunidad, totalidad (Deu 33:5).<br \/>\n3) Juntos (Miq 2:12).<br \/>\n4) A la vez, al mismo tiempo (Isa 42:14). \u2014 Paus. \u05d9\u05bd\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3162Lexema: \u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3Transliteraci\u00f3n: yakj\u00e1dCategor\u00eda gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;(TH) Apariciones en BHS: 141Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05d7\u05b7\u05d3 yakj\u00e1d; de H3161; prop. una unidad, i. e. (adv.) unidamente: \u2014 armon\u00eda, igualmente, juntar, pasar, reunir, \u00fanico, unir. Equivalencia BDB o OSHL: j.be.ac, j.be.adEquivalencia TWOT: 858bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3480, GK-H3481Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f41\u03bc\u03bf\u03b8\u03c5\u03bc\u03b1\u03b4\u03cc\u03bd) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3162-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3162 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3166","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3166"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3166\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3166"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3166"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}