{"id":3218,"date":"2022-06-28T13:43:07","date_gmt":"2022-06-28T18:43:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3214-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:43:07","modified_gmt":"2022-06-28T18:43:07","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3214-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3214-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3214 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3214<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yel\u00e9l<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yel\u00e9l<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3213<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">aullido<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 horrible.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.bo.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">868a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3537<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03ba\u03b1\u1fe6\u03bc\u03b1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2738<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc) y\u0101lal <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3213<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yel\u00e9l<\/span> (\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3214<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yelal\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3215<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yal\u00e1l<\/span> (\u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3213<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05a3\u05dc): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3537<\/span> \u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">y<sup>e<\/sup><\/span> l\u0113l): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H3214; TWOT-868a -LN-14.78 <span style=\"font-weight:bold\">aullido<\/span>, o sea, un aullido de un animal, como el sonido escuchado en lugares desolados (Deu 32:10 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05dc\u05dc<\/p>\n<p>yele\u0302l<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) un grito (de los animales).<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H3213<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 868a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc En Deu 32:10, en lugar de la frase \u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05ea\u05b9\u05d4\u05d5\u05bc \u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05de\u05b9\u05df se sugiere leer esto:<br \/>\n\u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05ea\u05b9\u05d4\u05d5\u05bc \u05d5\u05b0\u05dc\u05b5\u05d9\u05dc \u05d9\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05de\u05b9\u05df, \u00aben la soledad y la noche del desierto (o Jesim\u00f3n)\u00bb.  La RVA traduce \u05d9\u05dc\u05dc como \u00abrugiente\u00bb (Ver \u05d9\u05dc\u05dc). K. B. y Holladay lo entienden como alucinaciones del desierto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3214Lexema: \u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dcTransliteraci\u00f3n: yel\u00e9lCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc yel\u00e9l; de H3213; aullido: \u2014 horrible. Equivalencia BDB o OSHL: j.bo.abEquivalencia TWOT: 868aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3537Equivalencia Griega en la LXX: (\u03ba\u03b1\u1fe6\u03bc\u03b1) G2738 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc) y\u0101lal H3213 Cognados:yel\u00e9l (\u05d9\u05b0\u05dc\u05b5\u05dc) H3214; yelal\u00e1 (\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4) H3215; yal\u00e1l (\u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3214-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3214 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3218","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3218","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3218"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3218\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}