{"id":3235,"date":"2022-06-28T13:43:38","date_gmt":"2022-06-28T18:43:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3231-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:43:38","modified_gmt":"2022-06-28T18:43:38","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3231-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3231-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3231 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3231<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yam\u00e1n<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">4<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yam\u00e1n<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">ser<\/span> (fis.) <span style=\"font-style:italic\">derecho<\/span> (i. e. firme); pero usado solo como denom. de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3225<\/sup><\/span> y trans. <span style=\"font-style:italic\">ser diestro<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">tomar el<\/span> lado <span style=\"font-style:italic\">derecho<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 ir a (o usar) la mano derecha.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.bs.ae<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">872c<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3554<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d9\u05de\u05df) ymn <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">teiman\u00ed<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d9\u05de\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8489<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yeman\u00ed<\/span> (\u05d9\u05b0\u05de\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3233<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">am\u00e1n<\/span> (\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H541<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yam\u00edn<\/span> (\u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3225<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yemin\u00ed<\/span> (\u05d9\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3228<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Teim\u00e1n<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d9\u05de\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8487<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yimn\u00e1<\/span> (\u05d9\u05b4\u05de\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3232<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yam\u00edn<\/span> (\u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3226<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Teimen\u00ed<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d9\u05de\u05b0\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8488<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yemin\u00ed<\/span> (\u05d9\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b4\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3227<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yam\u00e1n<\/span> (\u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3231<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">teim\u00e1n<\/span> (\u05ea\u05b5\u05bc\u05d9\u05de\u05b8\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H8486<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b7\u05d9\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b4\u05a4\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">adjv.hif.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05d0\u05b5\u05d9\u05de\u05b4\u0594\u05e0\u05b8\u05d4): <span class=\"mph\">verb.hif.impf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b5\u05d9\u05de\u05b4\u0596\u05e0\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.hif.impv.p2.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d4\u05b5\u05de\u05b4\u05a3\u05d9\u05df): <span class=\"mph\">verb.hif.infc.u.u.u.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3554<\/span> \u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> m<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> n): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3231; TWOT-872c &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.1-15.17 (hif) <span style=\"font-weight:bold\">ir al sur<\/span>, o sea, movimiento lineal que vira al lado derecho desde una orientaci\u00f3n hacia el Este (G\u00e9n 13:9 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.1-15.17 <span style=\"font-weight:bold\">girar y caminar derecho<\/span>, o sea, un movimiento lineal no relacionado particularmente a una direcci\u00f3n de la br\u00fajula (Isa 30:21 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-82.7-82.12 (hif participio) <span style=\"font-weight:bold\">uso de la mano derecha<\/span>, diestro, o sea, como una orientaci\u00f3n espacial (1Cr 12:2 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-33.251-33.255 unidad: \u05dc\u05b0\u05be \u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df \u05d5\u05b0\u05be \u05dc\u05b0\u05be \u05e9\u05b4\u05c2\u05de\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc (<span style=\"font-style:italic\">l- y<\/span> \u0101\u2219m\u01cen w- l- \u015bim\u2219\u02be\u0113l) desviarse de la verdad, formalmente, desviarse a la derecha o a la izquierda, o sea, no ser preciso en una afirmaci\u00f3n (2Sa 14:19 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-16 <span style=\"font-weight:bold\">golpear a la derecha<\/span>, o sea, un movimiento no-lineal de una espada, como una extensi\u00f3n figurada de un ataque que viene del lado derecho (<span style=\"color:#002060\">BHS Eze 21.21<\/span> [BE Eze 21:16] +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05de\u05df<\/p>\n<p>ya\u0302man<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) (Hifil) elegir la derecha, ir a la derecha, utilizar la mano derecha, ser diestro.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 872c.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05de\u05df HIFIL:<br \/>\n1) Optar por la derecha, ir a la derecha (G\u00e9n 13:9; 2Sa 14:19).<br \/>\n2) Usar la mano derecha (1Cr 12:2). \u2014 Impf. \u05d0\u05b5\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b8\u05d4, \u05ea\u05bc\u05b7\u05d0\u05b2\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc; Impv. \u05d4\u05b5\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc; Inf. \u05dc\u05b0\u05d4\u05b5\u05de\u05b4\u05d9\u05df; Part. \u05de\u05b7\u05d9\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3231Lexema: \u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05dfTransliteraci\u00f3n: yam\u00e1nCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 4Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05de\u05b7\u05df yam\u00e1n; ra\u00edz prim.; ser (fis.) derecho (i. e. firme); pero usado solo como denom. de H3225 y trans. ser diestro o tomar el lado derecho: \u2014 ir a (o usar) la mano derecha. Equivalencia BDB o OSHL: j.bs.aeEquivalencia TWOT: 872cNum. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3231-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3231 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3235","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3235","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3235"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3235\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3235"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3235"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3235"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}