{"id":3292,"date":"2022-06-28T13:45:39","date_gmt":"2022-06-28T18:45:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3288-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:45:39","modified_gmt":"2022-06-28T18:45:39","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3288-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3288-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3288 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3288<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ye\u00e1f<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">1 <b>H\u00e1pax Leg\u00f3menon<\/b><\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ye\u00e1f<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3286<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">fatiga<\/span> (adv. completamente <span style=\"font-style:italic\">exhausto<\/span>): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 presteza.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.ci.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">885b<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3616<\/span>, <span>GK-H3618<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03c4\u03ac\u03c7\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5034<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3) y\u0101\u02bf\u0113p <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3286<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ye\u00e1f<\/span> (\u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3288<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ya\u00e1f<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e2\u05b7\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3286<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ya\u00e9f<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3287<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05e2\u05b8\u0594\u05e3): <span class=\"mph\">subs.u.sg.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3616<\/span> II. \u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101\u2219\u02bf\u0113p\u0304): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3288; TWOT-885b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-23.78-23.87 (hof) (, nota al pie) <span style=\"font-weight:bold\">estar d\u00e9bil<\/span>, estar agotado, o sea, perteneciente a un manera cansada (Dan 9:21 +), para otra interp, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-3615<\/span> H3286;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.245 (hof) (mayor\u00eda de las versiones) <span style=\"font-weight:bold\">vuelo r\u00e1pido<\/span> (Dan 9:21 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-15.245 (hof) (, nota al pie) <span style=\"font-weight:bold\">vuelo cerrado<\/span>, o sea, vuelo que involucra venir lo suficientemente cerca para tocarse (Dan 9:21 +), nota: \u201cfatigado\u201d como una referencia a Daniel es probablemente la mejor soluci\u00f3n, v\u00e9ase WBC30: 228.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3618<\/span> \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">y<sup>e<\/sup><\/span> \u02bf\u0101p\u0304): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H3288; TWOT-885b &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.245 <span style=\"font-weight:bold\">vuelo<\/span>, o sea, el acto. de movimiento a trav\u00e9s del aire por medio de alas (Dan 9:21 +), para otra interp, v\u00e9ase siguiente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-23.78-23.87 <span style=\"font-weight:bold\">agotamiento<\/span>, o sea, un cansancio f\u00edsico (Dan 9:21 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-23.78-23.87 unidad: \u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3 \u05d1\u05b0\u05bc\u05be \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101\u2219\u02bf\u0113p\u0304 b- y<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> \u02bf\u0101p\u0304) estar muy cansado (Dan 9:21 +), nota: posiblemente como una referencia a Daniel, no el \u00e1ngel;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-15.245 unidad: \u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3 \u05d1\u05b0\u05bc\u05be \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101\u2219\u02bf\u0113p\u0304 b- y<span style=\"font-style:italic\"><sup>e<\/sup><\/span> \u02bf\u0101p\u0304) volar muy r\u00e1pido (Dan 9:21 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05e2\u05e3<\/p>\n<p>ye\u201ba\u0302ph<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) cansancio, fatiga, desmayo.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H3286<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 885b.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 En Dan 9:21, la frase \u05de\u05bb\u05e2\u05b8\u05e3 \u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e2\u05b8\u05e3, tal como est\u00e1 vocalizada, se traducir\u00eda \u00abcansado con cansancio\u00bb.  Tambi\u00e9n se sugiere leer \u05de\u05b0\u05e2\u05b9\u05e4\u05b5\u05e3 \u05db\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05e3, \u00abvolando como un p\u00e1jaro\u00bb.  Holladay traduce \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 como \u00abvuelo\u00bb, lo que tambi\u00e9n es conjetura. La RVA invierte las palabras as\u00ed:<br \/>\n\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e2\u05b8\u05e3 \u05de\u05bb\u05e2\u05b8\u05e3, (Lit. \u00aben vuelo r\u00e1pido\u00bb), y traduce:<br \/>\n\u00abvol\u00f3 r\u00e1pidamente\u00bb.  Esta opci\u00f3n presupone la existencia de la ra\u00edz \u05d9\u05e2\u05e3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3288Lexema: \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3Transliteraci\u00f3n: ye\u00e1fCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 1 H\u00e1pax Leg\u00f3menonIdioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3 ye\u00e1f; de H3286; fatiga (adv. completamente exhausto): \u2014 presteza. Equivalencia BDB o OSHL: j.ci.acEquivalencia TWOT: 885bNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3616, GK-H3618Equivalencia Griega en la LXX: (\u03c4\u03ac\u03c7\u03bf\u03c2) G5034 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d9\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3) y\u0101\u02bf\u0113p H3286 Cognados:ye\u00e1f (\u05d9\u05b0\u05e2\u05b8\u05e3) H3288; ya\u00e1f &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3288-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3288 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3292","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3292"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3292\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}