{"id":3373,"date":"2022-06-28T13:48:24","date_gmt":"2022-06-28T18:48:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3369-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:48:24","modified_gmt":"2022-06-28T18:48:24","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3369-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3369-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3369 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3369<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">yac\u00f3sh<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">8<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">yac\u00f3sh<\/span>; ra\u00edz prim.; <span style=\"font-style:italic\">entrampar<\/span> (lit. o fig.): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 cazador, enlazar, enredar, lazo, tender lazo, tropezar.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">j.de.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">906<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3704<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1448<\/span><\/span>, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03bc\u03b9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2007<\/span><\/span>, (\u03b8\u03b7\u03c1\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2340<\/span><\/span>, (\u03ba\u03b9\u03bd\u03b4\u03c5\u03bd\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2793<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03b3\u03b9\u03b4\u03b5\u03cd\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3802<\/span><\/span>, (\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3803<\/span><\/span>, (\u03c0\u03c4\u03b1\u03af\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4417<\/span><\/span>, (\u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4921<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05d9\u05e7\u05e9\u05c1<br \/><b>Derivados: <\/b>\u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1) y\u0101q\u00f4\u0161 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3352<\/span><\/span>; (\u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1) y\u0101q\u00fb\u0161 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3353<\/span><\/span>; (\u05de\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1) m\u00f4q\u0113\u0161 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4170<\/span><\/span>; <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">yac\u00f3sh<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3352<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">moqu\u00e9sh<\/span> (\u05de\u05d5\u05b9\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4170<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yac\u00f3sh<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3369<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yocsh\u00e1n<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e7\u05b0\u05e9\u05b8\u05c1\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3370<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">yac\u00fash<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3353<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">Yocte\u00e9l<\/span> (\u05d9\u05b8\u05e7\u05b0\u05ea\u05b0\u05d0\u05b5\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3371<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05b9\u05ab\u05d5\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05a5\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.qal.ptca.u.m.pl.a<\/span> (1)<br \/>(\u05ea\u05bc\u05b4\u05d5\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05a3\u05e9\u05c1): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b9\u05d5\u05e7\u05b7\u05a5\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p2.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05e0\u05b9\u05d5\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u0596\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.perf.p3.u.pl<\/span> (2)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05e7\u05b9\u05a8\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p1.u.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05b8\u05a3\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.qal.perf.p3.u.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bd\u05d5\u05bc\u05e7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd\u0599): <span class=\"mph\">verb.qal.ptcp.u.m.pl.a<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3704<\/span> \u05d9\u05b8\u05e7\u05b7\u05e9\u05c1 (<span style=\"font-style:italic\">y<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> q<span style=\"font-style:italic\">\u01ce<\/span> \u0161): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3369; TWOT-906 -LN-37.1-37.32 (qal) <span style=\"font-weight:bold\">controlar<\/span>, formalmente, poner una trampa de aves, poner una trampa como una figura de captura y por ende controlar y dominar a otro, o ser controlado por otro (Sal 124:7; Sal 141:9; Jer 50:24 +); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">estar enlazado, estar atrapado<\/span> (Deu 7:25; Pro 6:2; Isa 8:15; Isa 28:13 +); (pual) (Ecl 9:12 +), nota: para el Texto Masor\u00e9tico en <span style=\"color:#002060\">BHS Sal 9.17<\/span> [BE Sal 9:16], v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5943<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05e7\u05e9\u05c1<\/p>\n<p>ya\u0302qo\u0302sh<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) atraer, seducir, atrapar, poner una trampa o se\u00f1uelo, colocar una trampa.<\/p>\n<p>1a) (Qal).<\/p>\n<p>1a1) poner trampas (fig. de medios de malvados).<\/p>\n<p>1a2) cazadores (participio).<\/p>\n<p>1b) (Nifal) ser atrapado, ser capturado por un cebo.<\/p>\n<p>1c) (Pual) ser atrapado.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 906.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d9\u05e7\u05e9\u05c1 QAL:<br \/>\nPoner trampa para atrapar p\u00e1jaros (Jer 50:24; Sal 124:7). \u2014 Perf. \u05d9\u05b8\u05e7\u05b9\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Part. \u05d9\u05d5\u05b9\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\nCaer en la trampa, ser atrapado (Deu 7:25; Isa 8:15). \u2014 Perf. \u05e0\u05d5\u05b9\u05e7\u05b7\u05e9\u05c1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9, \u05e0\u05d5\u05b9\u05e7\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc; Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05d5\u05bc\u05b8\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1.<br \/>\nPUAL:<br \/>\nSer atrapado:<br \/>\nEn Ecl 9:12, en lugar de \u05db\u05bc\u05b8\u05d4\u05b5\u05dd \u05d9\u05d5\u05bc\u05e7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd se sugiere leer \u05db\u05bc\u05b8\u05d4\u05b6\u05dd \u05de\u05b0\u05d9\u05d5\u05bc\u05e7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05dd \u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd, \u00abcomo ellos son atrapados los hijos del hombre\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3369Lexema: \u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1Transliteraci\u00f3n: yac\u00f3shCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 8Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d9\u05b8\u05e7\u05e9\u05c1 yac\u00f3sh; ra\u00edz prim.; entrampar (lit. o fig.): \u2014 cazador, enlazar, enredar, lazo, tender lazo, tropezar. Equivalencia BDB o OSHL: j.de.aaEquivalencia TWOT: 906Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3704Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f10\u03b3\u03b3\u03af\u03b6\u03c9) G1448, (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03bc\u03b9) G2007, (\u03b8\u03b7\u03c1\u03b5\u03cd\u03c9) G2340, (\u03ba\u03b9\u03bd\u03b4\u03c5\u03bd\u03b5\u03cd\u03c9) G2793, (\u03c0\u03b1\u03b3\u03b9\u03b4\u03b5\u03cd\u03c9) G3802, (\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03c2) G3803, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3369-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3369 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3373","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3373","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3373"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3373\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3373"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}