{"id":3592,"date":"2022-06-28T13:55:58","date_gmt":"2022-06-28T18:55:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3588-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T13:55:58","modified_gmt":"2022-06-28T18:55:58","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3588-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3588-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3588 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3588<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05db\u05b4\u05bc\u05d9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">ki<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) conj;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">4481<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05db\u05b4\u05bc\u05d9<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">ki<\/span>; part\u00edcula prim. [forma completa del prefijo preposicional] indicando relaciones <span style=\"font-style:italic\">causales<\/span> de toda clase, antecedente o consecuente; (por impl.) usada muy ampliamente como conjunc. rel. o adv. [como abajo]; a menudo modif. grandemente por otras part\u00edculas anexas: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 a quien, aunque, bien, como, convenir, cuando, hasta, maldecir, mas, de seguro, en verdad, hasta, ora, pero, por, por cuanto, porque, por tanto, pues, pues que, que, si, si a\u00fan, sin embargo, ya que.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">k.bg.aa<\/span>, <span class=\"BSB\">k.bg.ab<\/span>, <span class=\"BSB\">k.bg.ac<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">976<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H3954<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03af\u03c9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1346<\/span><\/span>, (\u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3778<\/span><\/span>, (\u03c0\u03bb\u03ae\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G4133<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">ki<\/span> (\u05db\u05b4\u05bc\u05d9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3588<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ken<\/span> (\u05db\u05b5\u05bc\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3651<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">kid<\/span> (\u05db\u05b4\u05bc\u05d9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3589<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">im<\/span> (\u05d0\u05b4\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H518<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">al<\/span> (\u05e2\u05b7\u05dc) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5921<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05db\u05bc\u05b9\u05a3\u05d4): <span class=\"mph\">advb<\/span> (1)<br \/>(\u05db\u05bc\u05b4\u05bd\u05d9\u05be): <span class=\"mph\">conj<\/span> (4479)<br \/>(\u05db\u05bc\u05b0): <span class=\"mph\">prep<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3954<\/span> II. \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 (<span style=\"font-style:italic\">k\u00ee<\/span>):<span style=\"font-style:italic\"> part\u00edcula<\/span> y<span style=\"font-style:italic\"> conjunci\u00f3n<\/span>; \u2261 H3588; TWOT-976 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-91.6-91.12 <span style=\"font-weight:bold\">verdaderamente<\/span>, de seguro, ciertamente, o sea, un marcador de \u00e9nfasis y fortalecimiento de una declaraci\u00f3n(<span style=\"color:#002060\">BHS 1Sa 21.6<\/span> [BE 1Sa 21:5]);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-89.124-89.138 <span style=\"font-weight:bold\">sino que<\/span>, en vez de, pero, o sea, un marcador de contraste, implicando una alternativa (2Re 17:39);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LN-89.124-89.138 <span style=\"font-weight:bold\">excepto<\/span>, excepto para, pero solo, o sea, un marcador de contraste designando una excepci\u00f3n (G\u00e9n 39:6);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LN-89.15-89.38 <span style=\"font-weight:bold\">porque<\/span>, por cuanto, por raz\u00f3n de que, o sea, un marcador de causalidad entre dos eventos (G\u00e9n 3:14);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5.<\/span> LN-90.21-90.28 <span style=\"font-weight:bold\">que<\/span>, o sea, un marcador del contenido de un discurso (G\u00e9n 1:4);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">6.<\/span> LN-67.17-67.64 <span style=\"font-weight:bold\">cuando<\/span>, o sea, un marcador de un punto de tiempo el cual es simult\u00e1neo a se sobrepone con otro tiempo (G\u00e9n 4:12);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">7.<\/span> LN-89.65-89.70 <span style=\"font-weight:bold\">si<\/span>, o sea, un marcador de un condici\u00f3n, real o hipot\u00e9tica, a menudo en un caso espec\u00edfico (<span style=\"color:#002060\">BHS \u00c9xo 22.5<\/span> [BE \u00c9xo 22:6]), nota: un estudio m\u00e1s avanzado podr\u00eda resultar en mas dominios.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3955<\/span> \u05db\u05b4\u05bc\u05d9\u05be\u05d0\u05b4\u05dd (<span style=\"font-style:italic\">k\u00ee-<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219\u02be<\/span> im):<span style=\"font-style:italic\"> conjunci\u00f3n<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-3954<\/span> + <span style=\"font-weight:bold\">DH-561<\/span> H518.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-3956<\/span> \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 \u05e2\u05b7\u05dc \u05db\u05b5\u05bc\u05df (<span style=\"font-style:italic\">k\u00ee<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u02bf\u01ce<\/span> l k\u0113n):<span style=\"font-style:italic\"> conjunci\u00f3n<\/span> &#8211; v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-3954<\/span> + <span style=\"font-weight:bold\">DH-6584<\/span> H5921 + <span style=\"font-weight:bold\">DH-4027<\/span> (G\u00e9n 18:5; G\u00e9n 19:8; G\u00e9n 33:10; G\u00e9n 38:26; N\u00fam 10:31; N\u00fam 14:43; Jue 6:22; 2Sa 18:20; Jer 29:28; Jer 38:4 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05db\u05bc\u05d9<\/p>\n<p>k\u0131\u0302y<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) que, para, porque, cuando, como si, ya que, debido a eso, pero, entonces, sin duda, con la excepci\u00f3n, ciertamente, ya que.<\/p>\n<p>1a) que.<\/p>\n<p>1a1) s\u00ed, de hecho.<\/p>\n<p>1b) cuando (de tiempo).<\/p>\n<p>1b1) cuando, si, aunque (con una fuerza concesiva).<\/p>\n<p>1c) porque, ya que (relaci\u00f3n de causalidad).<\/p>\n<p>1d) pero (despu\u00e9s de negaci\u00f3n).<\/p>\n<p>1e) que si, por si, de hecho si, porque si bien, pero si.<\/p>\n<p>1f) sino m\u00e1s bien, pero.<\/p>\n<p>1g) excepto que.<\/p>\n<p>1h) solamente, sin embargo.<\/p>\n<p>1i) seguramente.<\/p>\n<p>1j) que es.<\/p>\n<p>1k) pero si.<\/p>\n<p>1l) pues aunque.<\/p>\n<p>1m) por cuanto, por lo tanto.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> conjunci\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una part\u00edcula primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 976.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(III) \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 Part\u00edcula que:<br \/>\n1) Expresa causa o ras\u00f3n:<br \/>\nki as\u00edta zot = porque hiciste esto (G\u00e9n 3:14).<br \/>\n2) Introduce una explicaci\u00f3n:<br \/>\nEn Isa 3:24 la RVA sigue el texto de los Rollos del M. M. que en lugar de \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea \u05d9\u05c4\u05e4\u05b4\u05d9 tienen \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05ea\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea \u05d9\u05c4\u05e4\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b9\u05e9\u05c1\u05b6\u05ea, \u00abporque en lugar de belleza habr\u00e1 verg\u00fcenza\u00bb.  Ver otra traducci\u00f3n bajo II \u05db\u05bc\u05b4\u05d9.<br \/>\n3) Expresa \u00e9nfasis:<br \/>\nki meragl\u00edm at\u00e9m = \u00a1Ciertamente sois esp\u00edas! (G\u00e9n 42:16; la RVA traduce \u00abque\u00bb).<br \/>\n4) Introduce una conclusi\u00f3n despu\u00e9s de una condici\u00f3n introducida por lul\u00e9i, por lu o por im (G\u00e9n 31:42; 2Sa 19:7; Job 11:14).<br \/>\n5) Introduce una aclaraci\u00f3n despu\u00e9s de la palabra lo, \u00abno\u00bb:<br \/>\nlo ki tsaj\u00e1qt = No, sino que s\u00ed te has re\u00eddo (G\u00e9n 18:15).<br \/>\n6) Introduce una pregunta que espera una respuesta positiva:<br \/>\nha-j\u00ed yesh od = \u00bfhay todav\u00eda alguno? (2Sa 9:1).<br \/>\n7) Introduce discurso directo, como la palabra \u1f41\u0342\u03c4\u03b9 en griego, equivaliendo a los dos puntos (:). En tales casos amenudo no se traduce:<br \/>\nva-t\u00f3mer ki sham\u00e1 YHVH = y dijo:<br \/>\nYHVH ha o\u00eddo (G\u00e9n 29:33). La RVA la traduce \u00abporque\u00bb, como en 2 arriba.<br \/>\n8) Introduce una cl\u00e1usula temporal:<br \/>\nki taav\u00f3d et ha-adam\u00e1h = cuando trabajes la tienda (G\u00e9n 4:12).<br \/>\n9) Introduce una cl\u00e1usula condicional. En este caso va despu\u00e9s del sujeto:<br \/>\nu-b\u00e1t ish k\u00f3hen ki tej\u00e9l = si la hija de un sacerdote se profana (Lev 21:9).<br \/>\n10) Introduce una cl\u00e1usula modal:<br \/>\nki gavh\u00fa sham\u00e1yim me-\u00e1rets ken gavh\u00fa = como son m\u00e1s altos los cielos que la tierra, as\u00ed son m\u00e1s altos (Isa 55:9).<br \/>\n11) En las leyes casu\u00edsticas ki introduce el caso b\u00e1sico e im los casos subordinados, traduci\u00e9ndose seg\u00fan esta f\u00f3rmula:<br \/>\n\u00abCuando \u2026 si \u2026 si \u2026\u00bb (\u00c9xo 21:2-5). \u2014 Ver combinaciones \u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05d8 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05d9\u05b7\u05e2\u05b7\u05df \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05e2\u05b7\u05d3 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05e2\u05b7\u05dc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05e2\u05b5\u05e7\u05b6\u05d1 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05ea\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea \u05db\u05bc\u05b4\u05d9, \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b4\u05dd.<br \/>\n\u2014 \u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05be\u05d0\u05b4\u05dd<br \/>\n1) Part\u00edcula enf\u00e1tica que introduce una respuesta afirmativa. Se traduce por \u00abs\u00ed\u00bb, \u00absino que s\u00ed\u00bb, \u00abciertamente\u00bb:<br \/>\na) jay YHVH ki im r\u00e1tsti ajar\u00e1v = !Vive YHVH, que s\u00ed correr\u00e9 (2Re 5:20). b) Al comienzo de G\u00e9n 24:38 conviene aceptar el testimonio del Pent. Sam. que en lugar de \u05d0\u05b4\u05dd \u05dc\u05b9\u05d0 tiene \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b4\u05dd.  De esta manera, la frase ki im tel\u00e9j es traducida por la RVA como:<br \/>\n\u00absino que s\u00ed ir\u00e1s\u00bb.<br \/>\n2) Tambi\u00e9n expresa excepci\u00f3n despu\u00e9s de una negativa:<br \/>\nlo ashalejaj\u00e1 ki im berajt\u00e1ni = no te dejar\u00e9 excepto si me bendices (G\u00e9n 32:27).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3588Lexema: \u05db\u05b4\u05bc\u05d9Transliteraci\u00f3n: kiCategor\u00eda gramatical: (OS) conj;(TH) Apariciones en BHS: 4481Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 ki; part\u00edcula prim. [forma completa del prefijo preposicional] indicando relaciones causales de toda clase, antecedente o consecuente; (por impl.) usada muy ampliamente como conjunc. rel. o adv. [como abajo]; a menudo modif. grandemente por otras &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3588-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3588 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3592","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3592","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3592"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3592\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3592"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3592"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3592"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}