{"id":3947,"date":"2022-06-28T14:07:48","date_gmt":"2022-06-28T19:07:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3943-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:07:48","modified_gmt":"2022-06-28T19:07:48","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3943-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3943-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3943 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3943<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">laf\u00e1t<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Verbo<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">3<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">laf\u00e1t<\/span>; ra\u00edz prim.; prop. <span style=\"font-style:italic\">doblar<\/span>, i. e. (por impl.) <span style=\"font-style:italic\">agarrar, sujetar;<\/span> tambi\u00e9n (refl.) <span style=\"font-style:italic\">voltear<\/span> alrededor a un lado: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 apartar, -se, asir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">l.bw.aa<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1123<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H4369<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2641<\/span><\/span>, (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5015<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Principal<br \/><b>Raiz Conson\u00e1ntica: <\/b>\u05dc\u05e4\u05ea<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">Lacc\u00fam<\/span> (\u05dc\u05b7\u05e7\u05bc\u05d5\u05bc\u05dd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3946<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">laf\u00e1t<\/span> (\u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3943<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d9\u05ad\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05a3\u05e4\u05b0\u05ea\u05d5\u05bc): <span class=\"mph\">verb.nif.impf.p3.m.pl<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u0591\u05ea): <span class=\"mph\">verb.nif.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05d9\u05bc\u05b4\u05dc\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05a8\u05ea): <span class=\"mph\">verb.qal.wayq.p3.m.sg<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-4369<\/span> \u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">l<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> p<span style=\"font-style:italic\">\u0304\u01ce\u1e6f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">verbo;<\/span> \u2261 H3943; TWOT-1123 &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-16 (qal impf.) <span style=\"font-weight:bold\">alcanzar a<\/span>, o sea, el movimiento no lineal de extender los brazos y manos para hacer contacto con un objeto, con un enfoque en la meta de tocar o sentir un objeto de manera que se pueda percibir mentalmente en los ojos de la mente (Jue 16:29 +); (nif) <span style=\"font-weight:bold\">llegar a encontrar<\/span>, o sea, doblar o girar y llegar a descubrir un entorno (Rut 3:8 +), nota: la NVI lo traduce \u201cdarse vuelta\u201d;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-16 (nif) <span style=\"font-weight:bold\">desviar<\/span>, o sea, hacer un eje no lineal de modo que se pueda ir en otra direcci\u00f3n (Job 6:18 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05dc\u05e4\u05ea<\/p>\n<p>la\u0302phath<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) torcer, agarrar, girar, sujetar con un movimiento de torsi\u00f3n.<\/p>\n<p>1a) (Qal) agarrar.<\/p>\n<p>1b) (Nifal) torcer, tejer, enrollar.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> verbo<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> una ra\u00edz primitiva<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1123.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05dc\u05e4\u05ea QAL:<br \/>\nPalpar (Jue 16:29). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05dc\u05b0\u05e4\u05bc\u05b9\u05ea.<br \/>\nNIFAL:<br \/>\n1) Apartarse de su ruta (Job 6:18).<br \/>\n2) Darse la vuelta (Rut 3:8; tambi\u00e9n es posible leerlo como Qal y traducir:<br \/>\n\u00aby palp\u00f3\u00bb). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05dc\u05bc\u05bd\u05b8\u05e4\u05b0\u05ea\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05e4\u05b5\u05ea.<br \/>\n\u2014 \u05dc\u05b5\u05e5 Burlador, escarnecedor (Sal 1:1). \u2014 Pl. \u05dc\u05b5\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3943Lexema: \u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05eaTransliteraci\u00f3n: laf\u00e1tCategor\u00eda gramatical: VerboApariciones en BHS: 3Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea laf\u00e1t; ra\u00edz prim.; prop. doblar, i. e. (por impl.) agarrar, sujetar; tambi\u00e9n (refl.) voltear alrededor a un lado: \u2014 apartar, -se, asir. Equivalencia BDB o OSHL: l.bw.aaEquivalencia TWOT: 1123Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4369Equivalencia Griega en la LXX: (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03c9) G2641, (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9) G5015 Etimolog\u00eda:Tipo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3943-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3943 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3947","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3947"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3947\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}