{"id":3948,"date":"2022-06-28T14:07:50","date_gmt":"2022-06-28T19:07:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3944-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:07:50","modified_gmt":"2022-06-28T19:07:50","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3944-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3944-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3944 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H3944<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">lats\u00f3n<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">3<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">lats\u00f3n<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H3887<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">rid\u00edculo<\/span>: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 burlador, burlar, escarnecedor.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">l.bn.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1113a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H4371<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f04\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G459<\/span><\/span>, (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2346<\/span><\/span>, (\u1f55\u03b2\u03c1\u03b9\u03c2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5196<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05dc\u05b4\u05d9\u05e5) l\u00ee\u1e63 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3887<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">melits\u00e1<\/span> (\u05de\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05e6\u05b8\u05d4) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4426<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">luts<\/span> (\u05dc\u05d5\u05bc\u05e5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3887<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">lats\u00f3n<\/span> (\u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3944<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">lats\u00e1ts<\/span> (\u05dc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e5) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3945<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05dc\u05ad\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05df): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-4371<\/span> \u05dc\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05df (<span style=\"font-style:italic\">l<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e63<\/span> \u00f4n): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H3944; TWOT-1113a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-33.406-33.411 <span style=\"font-weight:bold\">burlas<\/span>, mofa, o sea, hablar palabras de escarnio y ridiculizar (Pro 1:22 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-33.406-33.411 unidos: \u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 \u05dc\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05df (<span style=\"font-style:italic\">\u02be<\/span> \u00ee\u0161 l\u0101\u2219\u1e63\u00f4n) burlador, escarnecedor, o sea, una persona que habla palabras para ridiculizar y despreciar como una clase de persona que act\u00faa de manera insensata (Pro 29:8; Isa 28:14 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05dc\u05e6\u05d5\u05df<\/p>\n<p>la\u0302tso\u0302n<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) escarnio, jactancia.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H3887<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1113a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df Burla, escarnio (Pro 1:22). \u2014 ansh\u00e9i lats\u00f3n = hombres de escarnio, es decir, escarnecedores (Isa 28:14).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H3944Lexema: \u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05dfTransliteraci\u00f3n: lats\u00f3nCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 3Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05dc\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05df lats\u00f3n; de H3887; rid\u00edculo: \u2014 burlador, burlar, escarnecedor. Equivalencia BDB o OSHL: l.bn.abEquivalencia TWOT: 1113aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4371Equivalencia Griega en la LXX: (\u1f04\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03c2) G459, (\u03b8\u03bb\u03af\u03b2\u03c9) G2346, (\u1f55\u03b2\u03c1\u03b9\u03c2) G5196 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05dc\u05b4\u05d9\u05e5) l\u00ee\u1e63 H3887 Cognados:melits\u00e1 (\u05de\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05e6\u05b8\u05d4) H4426; luts &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h3944-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H3944 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3948","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3948","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3948"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3948\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3948"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3948"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3948"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}