{"id":4554,"date":"2022-06-28T14:26:59","date_gmt":"2022-06-28T19:26:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4550-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:26:59","modified_gmt":"2022-06-28T19:26:59","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4550-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4550-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H4550 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H4550<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">mass\u00e1<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Masculino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">12<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">mass\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H5265<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">partida<\/span> (por <span style=\"font-style:italic\">desarmar<\/span> las tiendas), i. e. marcha (no necesariamente jornada de un solo d\u00eda); por impl. e<span style=\"font-style:italic\">staci\u00f3n<\/span> (o punto <span style=\"font-style:italic\">partida<\/span>): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 jornada, marchar, mover, orden, partida, partir.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">n.dz.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1380a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5023<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05e0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e2) n\u0101sa\u02bf <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5265<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">mass\u00e1<\/span> (\u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4550<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">nas\u00e1<\/span> (\u05e0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H5265<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mass\u00e1<\/span> (\u05de\u05b7\u05e1\u05b8\u05bc\u05e2) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4551<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b7\u05e1\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u0596\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl<\/span> (7)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b8\u05e2\u05b8\u0594\u05d9\u05d5): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e1\u05b0\u05e2\u05b5\u05a3\u05d9): <span class=\"mph\">subs.m.pl.c<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b7\u0596\u05e2): <span class=\"mph\">subs.m.sg.a<\/span> (2)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5023<\/span> \u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2 (<span style=\"font-style:italic\">m\u01ces<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> s\u01ce<span style=\"font-style:italic\">\u02bf<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H4550;TWOT-1380a &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-15.18-15.26 <span style=\"font-weight:bold\">viaje<\/span>, o sea, traslado que se hace de un lugar a otro (G\u00e9n 13:3; \u00c9xo 17:1; \u00c9xo 40:36, \u00c9xo 40:38; N\u00fam 10:12; N\u00fam 33:1, N\u00fam 33:2 <sup>(2\u00d7);<\/sup> Deu 10:11 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-15.18-15.26 <span style=\"font-weight:bold\">orden de partida<\/span>, o sea, los preparativos para poner en marcha un viaje (N\u00fam 10:2, N\u00fam 10:6, N\u00fam 10:28 +).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05de\u05e1\u05bc\u05e2<\/p>\n<p>massa\u201b<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) acto de tirar hacia arriba (de estacas), levantar el campamento, partir, viajar.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1a) tirar hacia arriba, levantar el campamento.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1b) partir.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1c) estaci\u00f3n, etapa, jornada.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo masculino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H5265<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1380a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b7\u05e2<br \/>\n1) Viaje, marcha (G\u00e9n 13:3).<br \/>\n2) Orden de partida (N\u00fam 10:28).<br \/>\n3) Etapas de la marcha (N\u00fam 33:1). \u2014 En N\u00fam 10:2 se usa este sustantivo como si fuera Inf. Hifil:<br \/>\n\u00abponer en marcha\u00bb, y en Deu 10:11 como Inf. Qal:<br \/>\n\u00abPonerse en marcha\u00bb.  \u2014 Const. pl. \u05de\u05b7\u05e1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9; Suf. \u05de\u05b7\u05e1\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H4550Lexema: \u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2Transliteraci\u00f3n: mass\u00e1Categor\u00eda gramatical: Sustantivo, MasculinoApariciones en BHS: 12Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05de\u05b7\u05e1\u05b7\u05bc\u05e2 mass\u00e1; de H5265; partida (por desarmar las tiendas), i. e. marcha (no necesariamente jornada de un solo d\u00eda); por impl. estaci\u00f3n (o punto partida): \u2014 jornada, marchar, mover, orden, partida, partir. Equivalencia BDB o OSHL: n.dz.abEquivalencia TWOT: 1380aNum. Goodrick-Kohlenberger: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4550-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H4550 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4554","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4554","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4554"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4554\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4554"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4554"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4554"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}