{"id":4689,"date":"2022-06-28T14:31:20","date_gmt":"2022-06-28T19:31:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4685-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T14:31:20","modified_gmt":"2022-06-28T19:31:20","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4685-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4685-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H4685 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H4685<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">mats\u00f3d<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">(<b>OS<\/b>) Sustantivo, Masculino;<br \/>(<b>TH<\/b>) <\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">4<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>(<b>OS<\/b>) Hebreo; (<b>TH<\/b>) &#8212;<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">mats\u00f3d<\/span>; o (fem.) <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">metsod\u00e1<\/span>; o <span style=\"color:#0000FF\">\u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05d3\u05b8\u05d4<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">metsod\u00e1<\/span>; de <span style=\"color:#008000\"><sup>H6679<\/sup><\/span>; <span style=\"font-style:italic\">red<\/span> (para <span style=\"font-style:italic\">capturar<\/span> animales o peces); tambi\u00e9n (por intercambio por <span style=\"color:#008000\"><sup>H4679<\/sup><\/span>) <span style=\"font-style:italic\">fortaleza<\/span> o <span style=\"font-style:italic\">torre<\/span> (de asedio): <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 baluarte, fortaleza, lazo, red.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">r.ax.ae<\/span>, <span class=\"BSB\">r.ax.af<\/span>, <span class=\"BSB\">r.ax.ag<\/span>, <span class=\"BSB\">r.ax.ai<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">1885e<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H5178<\/span>, <span>GK-H5179<\/span>, <span>GK-H5182<\/span>, <span>GK-H5183<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u1f00\u03bc\u03c6\u03af\u03b2\u03bb\u03b7\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G293<\/span><\/span>, (\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03ae) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5438<\/span><\/span>, (\u03c7\u03ac\u03c1\u03b1\u03be) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G5482<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">mets\u00e1d<\/span> (\u05de\u05b0\u05e6\u05b7\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4679<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">ts\u00e1yid<\/span> (\u05e6\u05b7\u05d9\u05b4\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6718<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mats\u00fad<\/span> (\u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4686<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsud<\/span> (\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6679<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">mats\u00f3d<\/span> (\u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H4685<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">tsayad<\/span> (\u05e6\u05b7\u05d9\u05b8\u05bc\u05d3) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6719<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05a3\u05d3\u05b8\u05ea\u05b8\u0594\u05d4\u05bc): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg<\/span> (1)<br \/>(\u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05d5\u05d3\u05b4\u05a5\u05d9\u05dd): <span class=\"mph\">subs.m.pl.a<\/span> (2)<br \/>(\u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05a3\u05d5\u05d3): <span class=\"mph\">subs.m.sg.c<\/span> (1)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5178<\/span> I. \u05de\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">m<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e63<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino;<\/span> \u2261 H4685;TWOT-1885d, TWOT-1885e &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-6.23-6.25 <span style=\"font-weight:bold\">trampa<\/span>, o sea, lo que un cazador utiliza para capturar a su presa (Job 19:6; Ecl 7:26 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-57.232-57.248 <span style=\"font-weight:bold\">bot\u00edn<\/span>, o sea, despojo que se concede a los soldados, como premio a su conquista, como una extensi\u00f3n figurativa de una presa que es capturada por la trampa del cazador (Pro 12:12 +), nota: para otra -conjetura- en este vers\u00edculo, v\u00e9ase bhs nota al pie.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5179<\/span> II. \u05de\u05b8\u05e6\u05b9\u05d5\u05d3 (<span style=\"font-style:italic\">m<\/span> \u0101<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e63<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u1e0f<\/span>): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo masculino<\/span>; \u2261 H4685;TWOT-1885d -LN-6.29-6.40 <span style=\"font-weight:bold\">baluarte<\/span>, basti\u00f3n, o sea, una obra de fortificaci\u00f3n que se utiliza para lanzar proyectiles sobre los muros de defensa, o un terrapl\u00e9n que se construye contra una pared (Ecl 9:14 +), para el texto en la NVI v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5189<\/span> H4692; nota: (Holladay) traduce Pro 12:12 como \u201cfortaleza de la monta\u00f1a\u201d, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5178<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5182<\/span> I. \u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05d5\u05d3\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">m<sup>e<\/sup>\u1e63<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e0f<\/span> \u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H4685;TWOT-1885d -LN-6.10-6.13 <span style=\"font-weight:bold\">red<\/span>, o sea, una malla que se arrastra a trav\u00e9s del agua con el fin de capturar peces (Ecl 9:12 +).<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-5183<\/span> II. \u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05d5\u05d3\u05b8\u05d4 (<span style=\"font-style:italic\">m<sup>e<\/sup>\u1e63<\/span> \u00f4<span style=\"font-style:italic\">\u2219\u1e0f<\/span> \u0101(h)): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H4685;TWOT-1885d &#8212;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LN-7.2-7.25 <span style=\"font-weight:bold\">fortaleza<\/span>, o sea, un recinto amurallado que sirve para protegerse del enemigo (Isa 29:7 +);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LN-7.2-7.25 <span style=\"font-weight:bold\">prisi\u00f3n<\/span>, o sea, sitio donde se asegura a las personas que han sido capturadas (Eze 19:9 +), nota: para la -conjetura-, v\u00e9ase <span style=\"font-weight:bold\">DH-5189<\/span> H4692.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05de\u05e6\u05d3\u05d4 \/ \u05de\u05e6\u05d5\u05d3\u05d4 \/ \u05de\u05e6\u05d5\u05d3<\/p>\n<p>ma\u0302tso\u0302d \/ metso\u0302da\u0302h<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>sust m.<\/p>\n<p>1) obras de asedio, baluarte.<\/p>\n<p>2) implemento de caza, red.<\/p>\n<p>sust f.<\/p>\n<p>3) red.<\/p>\n<p>4) solidez, fortaleza.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> ver arriba en Definici\u00f3n<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> desde H6679<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 1885d, 1885e.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(I) \u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3 Red (Job 19:6; Ecl 7:26). \u2014 Suf. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3\u05d5\u05b9; Pl. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd.<br \/>\n\u2014  (II) \u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3 Fortaleza (Pro 12:12). \u2014 Const. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3; Pl. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H4685Lexema: \u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3Transliteraci\u00f3n: mats\u00f3dCategor\u00eda gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;(TH) Apariciones en BHS: 4Idioma: (OS) Hebreo; (TH) &#8212; Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05de\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3 mats\u00f3d; o (fem.) \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d3\u05b8\u05d4 metsod\u00e1; o \u05de\u05b0\u05e6\u05b9\u05d3\u05b8\u05d4 metsod\u00e1; de H6679; red (para capturar animales o peces); tambi\u00e9n (por intercambio por H4679) fortaleza o torre (de asedio): \u2014 baluarte, fortaleza, lazo, red. Equivalencia BDB o &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h4685-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H4685 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4689","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4689","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4689"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4689\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4689"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4689"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}